Number of the records: 1  

Francúzske modifikačné verbá z oblasti dizajnu v translatologickej perspektíve

  1. TitleFrancúzske modifikačné verbá z oblasti dizajnu v translatologickej perspektíve
    Author infoDagmar Veselá; rec. Jan Holeš, Zuzana Honová
    Author Veselá Dagmar 1968- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Another authors Holeš Jan 1973 (Recenzent)
    Honová Zuzana (Recenzent)
    Issue dataBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2021. - 116 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN978-80-557-1868-2
    Keywords francúzština - francúzsky jazyk - French language   analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis   modifikácie   dizajn - design   odborná lexika   prekladateľské riešenia - prekladateľské riešenie - translation solutions  
    Form. Descr.monografie - monographies
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    AnnotationAutorka vo vedeckej monografii pojednáva o syntakticko-sémantickej analýze verb z oblasti dizajnu ako jednej z oblastí kreatívneho priemyslu s cieľom postihnúť prekladateľské problémy, ktoré nastávajú pri preklade francúzskych modifikačných verb odbornej lexiky do slovenčiny a navrhuje prekladateľské riešenia s ohľadom na ich sémantickú štruktúru. Opiera sa pritom o domácu jazykovednú tradíciu reprezentovanú predovšetkým prácami M. Sokolovej a J. Nižníkovej, ale aj J. Kačalu a iných, ktorú sa pokúša aplikovať na cudzojazyčný materiál. Snaží sa pritom zúročiť základné postuláty valenčnej syntaxe, za ktoré sa pokladajú chápanie predikátového slovesa ako štruktúrneho a organizačného centra vety a prepojenosť gramatickej a sémantickej štruktúry vety.
    Public work category AAB
    No. of Archival Copy50598
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.