Number of the records: 1  

The anglicism startup from the translator's perspective

  1. TitleThe anglicism startup from the translator's perspective
    Par.titleAnglicizmus startup v translatologickej perspektíve
    Author infoDagmar Veselá
    Author Veselá Dagmar 1968- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Source document Apps - Academic Journal of Applied Linguistics and Languages, Terminology. Vol. 1, no. 2 (2023), pp. 77-84. - Zvolen : Ústav cudzích jazykov, 2023
    Keywords jazyková politika - language policy - language politics   kreatívny priemysel   terminologický záznam   startupy - startups   preklady - translations  
    Form. Descr.články - journal articles
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    AnnotationThis article focuses on loans from English which appear in specialized, creative-industry-related texts and are widely used in Slovak and Francophone language and cultural contexts. This is despite the continuous efforts of the Délégation générale à la langue française et aux langues de France to create original French terms using linguistic means characteristic of the French language. The author outlines a method of translating loan terms, particularly when translating from Slovak into French, and presents a terminological record for the loan word startup, including various possible equivalents of the term that take the language policy of the target language into account.
    URLLink na plný text
    Public work category ADF
    No. of Archival Copy53676
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.