Počet záznamov: 1
Politika prekladov hier Eugena O´Neilla na Slovensku
Názov Politika prekladov hier Eugena O´Neilla na Slovensku Súbež.n. The Politics of Translation of Eugene O´Neill´ s Plays in Slovakia Aut.údaje Jana Javorčíková Autor Javorčíková Jana 1974- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Teória a prax prípravy učiteľov anglického jazyka 7. CD-ROM, s. 51-59. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2009 / Štulajterová Alena 1966- ; Homolová Eva 1954- ; Chorvát Ján 1948- ; Kušnír Jaroslav ; Kolečáni Lenčová Ivica 1954- ; Mešková Ľudmila 1948- ; Smiešková Alena ; Straková Zuzana ; Zemaníková Nadežda 1961- Heslá pers. O´Neill Eugene Kľúč.slová tragédia melodráma tragédie - tragedies melodrama Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.111(73) Anotácia Štúdia "Politika prekladov hier Eugena O´Neilla na Slovensku" sa zoberá literárnymi a extraliterárnymi okolnosťami, ktoré viedli k výberu prekladov a inscenovaniu hier Eugena O´Neilla na Slovensku od roku 1934 do roku 2009. Za hlavné výhody možno považovať O´Neillovu politickú neangažovanosť, tematickú neutralitu, ako aj načasovanie jeho hier, ktoré autor zvyčajne situoval do americkej histórie, a preto boli ideaologicky prijateľné aj vo vtedajšom Československu po roku 1948. Štúdia sa zaoberá aj zmenami v politke prekladov v období 1989-2009. Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 13394 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ nerozpoznaný
Počet záznamov: 1