Počet záznamov: 1
Translation Analysis of Slovak Dubbing of the American TV Series House M.D
Názov Translation Analysis of Slovak Dubbing of the American TV Series House M.D Súbež.n. [Prekladateľská analýza slovenského dabingu amerického seriálu Dr. House] Podnázov diplomová práca Aut.údaje Juraj Pauko; školiteľ: Miroslava Melicherčíková Autor Pauko Juraj
Ďalší autori Melicherčíková Miroslava 1980- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2019. - 96 s. Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations dabing - dubbing slovné hračky lekárska terminológia - medical terminology Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 778.534.48 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 kniha
Počet záznamov: 1