Počet záznamov: 1
Two and a Half Men: Translation of Culture-Specific Aspects in Dubbing
Názov Two and a Half Men: Translation of Culture-Specific Aspects in Dubbing Súbež.n. [Dva a pol chlapa: preklad kultúrnych špecifík v dabingu] Podnázov diplomová práca Aut.údaje Michal Končitek; školiteľ: Marianna Bachledová Autor Končitek Michal
Ďalší autori Bachledová Marianna 1989- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2019. - 62 s. Kľúč.slová kultúrne špecifiká - cultural specificities kultúrne špecifické výrazy dabing - dubbing prekladateľské stratégie - translation strategies Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 778.534.48 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 kniha
Počet záznamov: 1