Výsledky vyhľadávania
Názov Kritika prekladu diela Duna od Franka Patricka Herberta Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Slávka Krajčová; školiteľ: Lukáš Bendík Autor Krajčová Slávka
Ďalší autori Bendík Lukáš 1994- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2024. - 41 s. Heslá pers. Herbert Frank Patrick americký spisovateľ 1920-1986 Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis výrazové posuny v preklade - expressive shifts in translation Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Kritika slovenského prekladu románu Ostré predmety od Gillian Flynnovej Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Laura Trnavská; školiteľ: Marianna Bachledová Autor Trnavská Laura
Ďalší autori Bachledová Marianna 1989- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2024. - 40 s. Heslá pers. Flynn Gillian Hrebíček Róbert Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism slovenská prekladateľská škola - Slovak translation school posuny v preklade - shifts in translation Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Übersetzungsstrategien und Übersetzungsprobleme bei der Film-Untertitelung Súbež.n. [Prekladateľské stratégie a problémy pri preklade filmových tituliek] Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Nora Žebiková; školiteľ: Jana Štefaňáková Autor Žebiková Nora
Ďalší autori Štefaňáková Jana 1965- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2020. - 47 s. Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations titulkovanie - subtitling synchronizácia - synchronization posuny v preklade - shifts in translation Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. nemčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'253 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Think-aloud Protocols in Translation Research Súbež.n. [Využitie protokolov think-aloud pri skúmaní prekladu] Podnázov diplomová práca Aut.údaje Lenka Tichá; školiteľ: Marianna Bachledová Autor Tichá Lenka
Ďalší autori Bachledová Marianna 1989- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2019. - 71 s. Kľúč.slová prekladateľské procesy - translation processes prekladateľské stratégie - translation strategies prekladateľské postupy - translation procedures posuny v preklade - shifts in translation Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 347.78.034 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Translation Criticism of the detective story Murder on the Orient Express by Agatha Christie Súbež.n. [Kritika prekladu detektívneho románu Vražda v Orient Exprese od Agathy Christie] Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Marek Šimunek; školiteľ: Elena Vallová Autor Šimunek Marek
Ďalší autori Vallová Elena 1961- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2019. - 43 s. Heslá pers. Christie Agatha anglická spisovateľka detektívnych románov 1890-1976 Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism posuny v preklade - shifts in translation anglická literatúra - English literature detektívne romány - detective novels Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 821.111 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Translation Criticism of The Short Stories by Ernest Hemingway in Slovak Translation Súbež.n. [Kritika prekladu knihy Poviedky Ernesta Hemingwaya v slovenskom preklade] Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Benedikta Strečková; školiteľ: Marianna Bachledová Autor Strečková Benedikta
Ďalší autori Bachledová Marianna 1989- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2019. - 41 s. Heslá pers. Hemingway Ernest americký spisovateľ, novinár (1899-1961) Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism posuny v preklade - shifts in translation poviedky - short stories Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 82-32 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Komparatívna analýza slovenského a českého prekladu románu „Kráľovná juhu“ od Artura Péreza-Reverteho Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Sabína Dobošová; školiteľ: Jiří Chalupa Autor Dobošová Sabína
Ďalší autori Chalupa Jiří 1966- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2019. - 45 s. Kľúč.slová komparatívna analýza - comparative analysis výrazové posuny v preklade - expressive shifts in translation prekladateľské postupy - translation procedures Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 24-234 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Analýza prekladu metafor a slovných hračiek v románe „Cien años de soledad“ od Gabriela Garcíu Márqueza Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Lenka Forraiová; školiteľ: Dana Ďurovková Autor Forraiová Lenka
Ďalší autori Ďurovková Dana 1978- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2019. - 47 s. Kľúč.slová posuny v preklade - shifts in translation metafora - metaphor slovné hračky Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 24-234 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Translation of Onomastic Terminology in the Detective Story Three Act Tragedy by Agatha Christie Súbež.n. [Preklad onomastickej terminológie v detektívnom románe Tragédia v troch dejstvách od Agathy Christie] Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Hanna Skuncová; školiteľ: Elena Vallová Autor Skuncová Hanna
Ďalší autori Vallová Elena 1961- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2019. - 54 s. Heslá pers. Christie Agatha anglická spisovateľka detektívnych románov 1890-1976 Kľúč.slová onomastická terminológia kritika prekladu - translations criticism posuny v preklade - shifts in translation detektívne romány - detective novels Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 821.111 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Arturo Pérez-Reverte: Tango starej gardy. Komparatívna analýza španielskeho originálu a slovenského prekladu so zameraním na syntaktickú rovinu jazyka Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Zuzana Klingová; školiteľ: Eva Reichwalderová Autor Klingová Zuzana
Ďalší autori Reichwalderová Eva 1975- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2019. - 59 s. Kľúč.slová syntax priraďovacie súvetia posuny v preklade - shifts in translation výrazové posuny - expressive shifts Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 24-234 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1