Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 11  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_auth 0020331 xk^"
  1. NázovNepovolené preklady
    Súbež.n.[Unauthorised translations]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeDaniela Chrenková; vedúci diplomovej práce: Ladislav Lapšanský
    Autor Chrenková Daniela
    Ďalší autori Lapšanský Ladislav (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2009. - 66 s. + Prílohy
    PoznámkaSúbežný názov angl.. - Katedra romanistiky Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Kľúč.slová prekladanie   prekladatelia - translators   nepovolené preklady   unauthorised translations   prekladateľstvo - translating  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 651.926
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  2. NázovAutokritika prekladu poviedky D. Boulangera
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeMartina Petrovičová; vedúci bakalárskej práce: Ladislav Lapšanský
    Autor Petrovičová Martina
    Ďalší autori Lapšanský Ladislav (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2009. - 25 s. + Prílohy
    PoznámkaKatedra romanistiky Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Kľúč.slová preklad - translation   poviedky - short stories   francúzština - francúzsky jazyk - French language  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 821
    811.133.1
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  3. NázovVlastný preklad krátkej poviedky francúzskeho autora Daniela Boulangera zo zbierky noviel Vessies et Lanternes na základe teoretických poznatkov z oblasti translatológie
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeMichaela Majerová; vedúci bakalárskej práce: Ladislav Lapšanský
    Autor Majerová Michaela
    Ďalší autori Lapšanský Ladislav (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2009. - 50 s. + Prílohy
    PoznámkaKatedra romanistiky Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Kľúč.slová preklad - translation   poviedky - short stories   francúzština - francúzsky jazyk - French language  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 821
    811.133.1
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  4. NázovŠpecifiká úradného prekladu
    Súbež.n.[Specification of official translation]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeLucia Veselovská; vedúci diplomovej práce: Ladislav Lapšanský
    Autor Veselovská Lucia
    Ďalší autori Lapšanský Ladislav (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Fakulta humanitných vied . Katedra románskych štúdií , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2008. - 76 s. : grafy + Prílohy
    PoznámkaSúbežný názov angl.. - Katedra románskych štúdií Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Kľúč.slová úradný preklad   ekvivalencia - equivalence   official translation  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 651.926
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 15753Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  5. NázovAntoine de Saint-Exupéry - Malý princ - porovnanie dvoch prekladov
    Súbež.n.[Antoine de Saint-Exupéry - Le Petit Prince - comparaison de deux traductions]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeZuzana Oroszi; vedúci diplomovej práce: Ladislav Lapšanský
    Autor Oroszi Zuzana
    Ďalší autori Lapšanský Ladislav (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Fakulta humanitných vied . Katedra románskych štúdií , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2008. - 70 s. + Prílohy
    PoznámkaSúbežný názov franc.. - Katedra románskych štúdií Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Heslá pers. Saint-Exupéry Antoine de francúzsky spisovateľ, letec 1900-1944
    Kľúč.slová francúzska literatúra - French literature   život a dielo - life and work   romány - román - fiction   preklady - translations   Malý princ (rozprávky)  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 651.926
    821.133.1
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 15751Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  6. NázovKritika prekladu (Françoise Sagan: Bonjour tristesse a preklad Jozefa Brandobura: Dobrý deň, smútok)
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeGabriela Hameršmídová; vedúci práce: Ladislav Lapšanský
    Autor Hameršmídová Gabriela
    Ďalší autori Lapšanský Ladislav (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2007. - 72 s. + Prílohy
    PoznámkaKatedra romanistiky Filologickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Kľúč.slová francúzština - francúzsky jazyk - French language   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   teória prekladu - theory of translation  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811.133.1
    81'255.4
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 10278Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  7. NázovPorovnanie dvoch knižných slovenských prekladov Honoré de Balzac: Illusions perdues [Stratené ilúzie]
    Podnázov(preložili: Tibor Kobáň, Bratislava, TATRAN, 1950, a Miroslava Bártová a Tibor Kobáň, Bratislava, TATRAN, 1967))
    diplomová práca
    Aut.údajeSilvia Marková; vedúci diplomovej práce: Ladislav Lapšanský
    Autor Marková Silvia
    Ďalší autori Lapšanský Ladislav (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2007. - 76 s. + Prílohy
    PoznámkaKatedra romanistiky Filologickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Kľúč.slová francúzština - francúzsky jazyk - French language   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   teória prekladu - theory of translation  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811.133.1
    81'255.4
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 10282Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  8. NázovKritika umeleckého prekladu
    Podnázovporovnanie umeleckých prekladov na základe subjektívne vytvorených prekladových kódov
    diplomová práca
    Aut.údajeAndrea Kuricová; diplomový vedúci: Ladislav Lapšanský
    Autor Kuricová Andrea
    Ďalší autori Lapšanský Ladislav (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2006. - 65 s.
    PoznámkaKatedra romanistiky Filologickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81`255.4
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 6703Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  9. NázovComparaison et analyse des traductions (aspect d' actualisation)
    Súbež.n.Porovnanie a analýza prekladov (aktualizačný pohľad)
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeĽubomír Hrivnák; vedúci práce: Ladislav Lapšanský
    Autor Hrivnák Ľubomír
    Ďalší autori Lapšanský Ladislav (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2004. - 64 s. + Prílohy
    PoznámkaSúbežný názov slov.. - Katedra romanistiky Filologickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Kľúč.slová francúzština - francúzsky jazyk - French language   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad  
    Jazyk dok.slovenčina, francúzština
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811.133.1
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 14155Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  10. NázovAvare de Molière dans les traductions slovaques (analyses des traductions)
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeMiroslav Buček; vedúci práce: Ladislav Lapšanský
    Autor Buček Miroslav
    Ďalší autori Lapšanský Ladislav (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2004. - 65 s. + Prílohy
    PoznámkaSúbežný názov v slov.. - Katedra romanistiky Filologickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Heslá pers. Molière Jean-Baptiste vl. menom Jean-Baptiste Poquelin 1622-1673
    Kľúč.slová francúzština - francúzsky jazyk - French language   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811.133.1
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 14162Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.