Výsledky vyhľadávania
Názov Mediation in "alltäglichen Konfliktzonen" - originalgetreu und vollständig Dolmetschen (?) Aut.údaje Zuzana Bohušová Autor Bohušová Zuzana 1969- (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Slowakische Zeitschrift für Germanistik. Vol. 3, no. 1 (2011), pp. 33-43. - : Verband der Deutschlehrer und Germanisten der Slowakei, 2011 Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting originál konflikty - conflicts original misunderstanding Jazyk dok. nemčina Krajina Slovenská republika Systematika 347.78.034 Kategória publikačnej činnosti ADF Číslo archívnej kópie 22080 Kategória ohlasu VILIMEK, Vitezslav. The ethical demands on professional interpreters: sources and arguments = Ethische Ansprüche an die Ausübung des Dolmetscherberufs: Quellen und Argumente. In Translationswissenschaft und ihre Zusammenhange 6 : Dolmetschen - interpreting. Vienna : Praesens Verlag, 2015. ISBN 978-3-7069-0860-3, pp. 207-218.
LAUKOVÁ, Jana. Interkultúrna dimenzia translácie. In Preklad a tlmočenie 11 : má translatológia dnes ešte čo ponúknuť? Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2014. ISBN 978-80-557-0795-2, s. 62-68.
LAUKOVÁ, Jana. Die Rolle des Translators als "Mediator" zwischen "gewaltlosen" Welten und Kulturen. In Slowakische Zeitschrift für Germanistik : Deutschkongress 2018, Ružomberok, 02. - 03. 07. 2018. Bratislava : Spoločnosť učiteľov nemeckého jazyka a germanistov Slovenska, 2018. ISSN 1338-0796, s. 74-83.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Motivácie a umelecký preklad Podnázov (k otázkam problematiky slovenského prekladu maďarských básní) Aut.údaje František Alabán Autor Alabán František 1951- UMBFH16 - Katedra hungaristiky
Zdroj.dok. Filologická revue : štúdie, odborné články, eseje, recenzie, poznámky a glosy, kronika. Č. 1 (2007), s. 58-66. - Banská Bystrica : Filologická fakulta Univerzity Mateja Bela, 2007 Poznámka Bibl.: s. 66 Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad prekladatelia - translators originál národnostná literatúra interpretácia umeleckého diela - umelecká interpretácia - art interpretation - interpretation of artwork translator original national literature Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811 Anotácia Res. nem. Kategória publikačnej činnosti ADF Číslo archívnej kópie 7002 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Čísla 2007: 1 Názov K didaktike prekladu odborných právnych textov z anglického do slovenského jazyka Aut.údaje Jana Šavelová Autor Šavelová Jana 1954- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Teória a prax prípravy učiteľov anglického jazyka 2. S. 33-37. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2003 / Homolová Eva 1954- ; Homolová Eva 1954- ; Dovčiak Kamil ; Štulajterová Alena 1966- Poznámka Bibl.: s. 36-37 Kľúč.slová preklad - translation špecifiká originál specification právne systémy - právny systém - legal system precision procedure Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.111 Anotácia Res. angl. Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 5848 Kategória ohlasu MEDVECKÝ, Jozef. Nad zborníkom... In Pedagogické rozhľady : odborno-metodický časopis. ISSN 1335-0404, 2004, roč. 13, č. 1, s. 28.
LUKAČKOVÁ, Zuzana. Nad novým zborníkom. In Pedagogické spektrum : časopis pre pedagogickú teóriu, školskú prax, politiku výchovy a vzdelávania. ISSN 1335-5589, 2004, roč. 13, č. 5/6, s. 86-87.
JURČÁKOVÁ, Edita. Práca so slovníkmi pri preklade odborných textov. In Od textu k prekladu III. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008. ISBN 978-80-7374-089-4, s. 83-91.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ