Number of the records: 1  

Jazyk je najlepší detektor lži

  1. TitleJazyk je najlepší detektor lži : rozhovor s prekladateľom Jánom Vilikovským
    Author Magová Gabriela 1976- SAVSVELI - Ústav svetovej literatúry SAV
    Co-authors Vilikovský Ján 1937-2023

    Source document Romboid : literatúra / umelecká komunikácia. Roč. XLVIII, č. 5-6 (2013), s. 7-22
    Languageslo - Slovak
    CountrySK - Slovak Republic
    Document kindrozpis článkov z periodík (rbx)
    CitationsTYŠŠ, Igor. Kauza Ginsberg v dejinách prekladu. In Letná škola prekladu 14. Minulosť a budúcnosť prekladu – Od Ľudovíta Štúra po strojový preklad. Bratislava: SSPUL, 2015. ISBN 978-80-971262-4-7, s. 92.
    TYŠŠ, Igor. Teoretické a materiálové sondy do praxeológie a dejín prekladu americkej literatúry na Slovensku v období socializmu : Mladá tvorba a Beat Generation ; recenzenti Katarína Bednárová, Edita Gromová, Mária Kusá. Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2017, s. 30, 32, 50, 162. ISBN 978-80-558-1237-3.
    PLIESOVSKA, L'ubica - GLOWACKY, Natalia Popovcova. The place of translated American literature in Slovak publishing houses after 1989. In WORLD LITERATURE STUDIES. ISSN 1337-9275, 2020, vol. 12, no. 1, pp. 97-114.
    CategoryGII - Other publications and documents which is not possible to categorize into classes/categories mentioned above
    Year2013
    article

    article

    rok vydaniarok metrikyIFIF Q (best)SJRSJR Q (best)
    2013
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.