Number of the records: 1  

Teória prekladovej série

  1. TitleTeória prekladovej série
    Author Bednárová Katarína 1954- SAVSVELI - Ústav svetovej literatúry SAV    SCOPUS    RID    ORCID
    Source document Chiméra prekladania : antológia slovenského myslenia o preklade, I.. S. 163-166. - Bratislava : Veda : Ústav svetovej literatúry SAV, 1999 / Sabolová D. ; Kusá Mária 1957- ; Koška Ján 1936-2006 ; Vajdová Libuša 1947-
    Languageslo - Slovak
    CountrySK - Slovak Republic
    Document kindrozpis článkov z periodík (rzb)
    CitationsKULIHOVÁ, Alica. Sériové preklady z chorvátskej literatúry (Milan Begović: Bez tretieho). In Slavica Slovaca. ISSN 0037-6787, 2008, roč. 43, č. 2, s. 146.
    TOMIŠ, Karol. Chiméra prekladania. In Literárny týždenník. ISSN 0862-5999, 2000, roč. 13, č. 3, s. 2
    TOMIŠ, Karol. Antológia teórie prekladu. In Správy SAV, 2000, roč. 36, č. 3, s. 4.
    LIBA, Peter. Hodnotová perspektíva, či prelud prekladu? In Kultúra, 2000, roč. 3, č. 4, s. 11.
    GROMOVÁ, Edita. Chiméra prekladania? In Romboid. ISSN 0231-6714, 2000, roč. 35, č. 4, s. 88-89.
    BILOVESKÝ, Vladimír. Chimérenie. In Filozofická revue, 2000, roč. 3, č. 3, s. 74-76.
    Dąmbska-Prokop U. Kilka uwag o słowackiej myśli o przekładzie. IN Język i literatura słowacka w perspektywie słowiańskiej : studia słowacko-polskie ofiarowane prof. Marii Honowskiej. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2005, s. 215-218. ISBN 978-83-233-1921-4.
    KULIHOVÁ, Alica. Sériové preklady z chorvátskej literatúry. In Slavica Slovaca, 2008, roč. 43, č. 2, s. 146.
    VAJDOVÁ, Libuša. Sedem životov prekladu. Vedecká redaktorka Mária Kusá. Bratislava : Veda : Ústav svetovej literatúry SAV, 2009. 256 s. ISBN 978-80-224-1101-1.
    KULIHOVÁ, Alica. Ivo Andrić a Branislav Nušić v prekladoch Andreja Vrbackého. In Preklad ako kultúrna literárna misia : zborník prác z medzinárodnej konferencie. Zost. Alica Kulihová, Oľga Škvareninová. Bratislava: Univerzita Komenského, 2010. ISBN 978-80-223-2785-5, s. 58.
    IVANIDESOVÁ, S. Ivo Vojnović a sériové preklady jeho drám. IN Varia XX: zborník príspevkov z XX. kolokvia mladých jazykovedcov (Častá-Papiernička 24. – 26. 11. 2010). Bratislava: Slovenská jazykovedná spoločnosť pri Jazykovednom ústave Ľudovíta Štúra SAV, 2021. s. 227-243. ISBN 978-80-970561-3-1.
    PALKOVIČOVÁ, Eva. Preklad a čas. In Zrkadlá translatológie I. : preklad ako nástroj komunikácie. Eds. Ivana Hostová, Miroslava Gavurová, Mária Smetanová. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity, 2013. ISBN 978-80-555-0784-2, s. 127, 143.
    PALKOVIČOVÁ, Eva. Hispanoamerická literatúra na Slovensku : optikou dejín prekladu a recepcie inojazyčných literatúr. Vedecký redaktor Ladislav Šimon. Bratislava : Filozofická fakulta Univerzity Komenského, 2016. ISBN 978-80-223-4062-5, s. 121, 146, 164.
    OBERTOVÁ, Z. Nad slovenskými prekladmi Wisławy Szymborskej. On Slovak Translations of Wisława Szymborska’s Poems. IN Przekłady Literatur Słowiańskich, 2017, T. 8, cz. 2, s. 159-180. ISSN 1899‑9417
    KUSÁ, Mária. Rozmanitosť skúmania kultúrnych priestorov. In Rozmanitosť skúmania kultúrnych priestorov : personálna bibliografia Kataríny Bednárovej. Zost. Mária Kusá ; vedecká recenzentka Judit Görözdi. - Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2019, s. 32. ISBN 978-80-88815-25-9.
    VANČO, D. Uplatňovanie historizácie-modernizácie v rámci prekladovej série Proglasu. IN Prekladateľské listy 9: teória, kritika a prax prekladu: zborník štúdií a prekladateľských prác z XXIV. ročníka prekladateľskej univerziády. Bratislava: Univerzita Komenského, 2020, s. 140-155. ISBN 978-80-223-4936-9.
    CategoryAED - Scientific papers in domestic peer-reviewed proceedings, monographs
    Category of document (from 2022)V2 - Vedecký výstup publikačnej činnosti ako časť editovanej knihy alebo zborníka
    Type of documentpríspevok
    Year1999
    book

    book

    rok vydaniarok metrikyIFIF Q (best)SJRSJR Q (best)
    1999

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.