Počet záznamov: 1  

Myslenie o preklade

  1. NázovMyslenie o preklade
    Ďalší autori Vajdová Libuša 1947- (Zostavovateľ) SAVSVELI - Ústav svetovej literatúry SAV    SCOPUS    RID    ORCID

    Vyd.údajeBratislava : Kalligram : Ústav svetovej literatúry SAV , 2007. - 184 s.
    Jazyk dok.slo - slovenčina
    KrajinaSK - Slovenská republika
    PoznámkyČíslo grantu VEGA 2/5113/07
    Druh dok.zborníky
    OhlasyKUSÁ, Mária. Myslenie o preklade. Zostavila Libuša Vajdová : Bratislava: Kalligram a Ústav svetovej literatúry SAV, 2007. 184 s. ISBN 978-80-8101-006-4. In World Literature Studies : časopis pre výskum svetovej literatúry, 2009, vol. 1[18], no. 3, p. 91-93. ISSN 1337-9690. Recenzia na: Myslenie o preklade / editorka Libuša Vajdová. - Bratislava : Kalligram : Ústav svetovej literatúry SAV, 2007. - ISBN 978-80-8101-006-4.
    VLNKA, Jaroslav. Zorné polia a pohyblivé hranice. Slovenská literárna veda 2007. In Knižná revue. ISSN 1336-247X, 2008, roč. XVIII, č. 14-15, s. XXIX.
    GIBOVÁ, Klaudia. Obraz moderného prekladu. In Knižná revue. ISSN1336-247X, 2008, roč. 18, č. 7, s. 5.
    VALENTOVÁ, Mária. O teórii umeleckého prekladu. In Náš čas, časopis Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre, december 2007 - január 2008, roč. XI-XII, č. 8-1, s. 17.
    TRUHLÁŘOVÁ, Jana. Na cestách k francúzskej literatúre : kapitoly z dejín prekladu a recepcie na Slovensku. Bratislava : Veda, 2008. 212 s. ISBN 978-80-224-1017-5.
    POSPÍŠIL, Ivo. Myšlení o překladu v pohybu. In Novaja rusistika. Nová rusistika. ISSN 1803-4950, 2008, roč. 1, č. 1, s. 93-95.
    KUSÁ, Mária. Current State of the Slovak Thinking on Translation. Preložil Anton Pokrivčák. In World Literature Studies : časopis pre výskum svetovej literatúry, 2009, vol. 1[18], no. 4, p. 3-15. ISSN 1337-9690.
    http://rec.iti.mta.hu/rec.iti/Members/BaloghMagdolna/Tvorivost-literarnej-recepcie-2013... 8.2.2010
    KOVAČIČOVÁ, Oľga. Textové a mimotextové determinanty literárneho prekladu ; vedecká redaktorka Mária Kusá. Bratislava : Veda : Ústav svetovej literatúry SAV, 2009. 192 s. ISBN 978-80-224-1100-4.
    VAJDOVÁ, Libuša. Sedem životov prekladu. Vedecká redaktorka Mária Kusá. Bratislava : Veda : Ústav svetovej literatúry SAV, 2009. 256 s. ISBN 978-80-224-1101-1.
    GROMOVÁ, Edita. Úvod do translatológie. Nitra: Filozofická fakulta UKF, 2009. ISBN 978-80-8094-627-2, s. 16, 24, 37, 79, 92.
    BILOVESKÝ, Vladimír - DJOVČOŠ, Martin. Vybrané kapitoly z translatológie I. ; recenzentky Mária Kusá, Libuša Vajdová. Banská Bystrica : Fakulta humanitných vied Univerzity Mateja Bela, 2010. 224 s. ISBN 978-80-8083-949-9.
    VLNKA, Jaroslav. Súčasná literárna veda v rokoch 2006-2008. In Zborník príspevkov zo seminára Súčasná slovenská literatúra. Zost. Darina Kráľová. Trnava: Knižnica Juraja Fándlyho, 2009, s. 18.
    KUPKOVÁ, Ivana. Preklad ako boj so zmyslami : o prekladaní jazykovo novátorských textov D. Charmsa, A. Vvedenského a V. Kazakova do slovenčiny ; recenzentky Mária Kusá, Elena Zelenická. Prešov : Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove, 2010. 164 s. Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Prešoviensis, Monographia 116 (AFPh UP 89/371). ISBN 978-80-555-0253-3.
    FIŠER, Zbyněk. Překlad jako kreativní proces. Teorie a praxe funkcionalistického překládání. Brno: Host, 2009. ISBN978-80-7294-343-2, s. 305.
    KUSÁ, Mária. Translation as a Part of the Cultural Space History. In Major Issues in Translations Studies and Translators´/ Interpreters´Training. - Charkov : Nova Knyha Publishers, 2011, s. 17-18. ISBN 978-966-382-328-7.
    RICHTEREK, Oldřich. Úvod do studia ruské literatury. Hradec Králové: Gaudeamus, 2011. ISBN 978-80-7435-106-8, s. 161.
    BILOVESKÝ, Vladimír. Zázraky v orechovej škrupinke : prekladové konkretizácie tvorby S. W. Hawkinga v slovenskom kultúrnom priestore ; recenzenti Mária Kusá, Ľubica Pliešovská. Banská Bystrica : Fakulta humanitných vied Univerzity Mateja Bela, 2011. 160 s. ISBN 978-80-557-0249-0.
    ŠTOFKOVÁ, Silvia. Translatologické štúdie. Teória, história a prax umeleckého prekladu v románskych krajinách. In Revue svetovej literatúry. ISSN 0231-6269, 2011, roč. XLVII, č. 4, s. 134-138.
    ARDAMICA, Zorán. Poznatky z teórie umeleckého prekladu / Műfordítás-elméleti ismeretek. Banská Bystrica: Fakulta humanitných vied Univerzity Mateja Bela, 2011. ISBN 978-80-557-0255-1, s. 112.
    POLGÁR, Anikó. Ovidius redivivus : kapitoly z dejín maďarského umeleckého prekladu. Bratislava: Kalligram, 2010. ISBN 978-80-8101-380-5, s. 11.
    KUSÁ, Mária. Súčasný stav slovenského myslenia o preklade. In Letná škola prekladu 10 : preklad ako tvorba a autorská činnosť. - Bratislava : Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry, 2011, s. 39-59.
    KUSÁ, Mária. La traduction comme une partie de l´histoire de l´espace culturel. In Naukovi zapiski. Vipusk 116. - Kirovograd : Kirovogradskij deržavnij pedagogičnij universitet imeni Volodimira Vinničenka, 2013, monoznavstvo, serija Filologični nauki, s. 84. ISBN 966-8089-24-3.
    KUSÁ, Mária. The Current State of Slovak Thinking on Translation. Preložil Antom Pokrivčák. In Present State of Translation Studies in Slovakia. Editorka Libuša Vajdová ; recenzenti Mária Kusá, Anton Eliáš, Daniela Müglová, Katarína Bednárová. - Bratislava : SAP - Slovak Academic Press : Ústav svetovej literatúry SAV, 2013, s. 9. ISBN 978-80-98607-12-9.
    BŽOCH, Adam. Vzťahy literárnej vedy a vied o kultúre. In World Literature Studies : časopis pre výskum svetovej literatúry, 2013, vol. 5 [22], špeciálne číslo. ISSN 1337-9690, s. 15.
    ADÁMKOVÁ, Stanislava. Slovenská recepce současné západní translatologie. In Slavica Litteraria, 2013, roč. 16, č. 1-2, s. 206-209.
    GROMOVÁ, Edita. Anton Popovič vo svetle súčasnej translatológie. In Letná škola prekladu 12 : Odkaz Antona Popoviča, zakladateľa slovenskej prekladovej školy - pri príležitosti 80. výročia jeho narodenia. Editorka Dáša Zvončeková. Bratislava : SSPUL, 2013, s. 23. ISBN 978-80-971262-2-3.
    GROMOVÁ, Edita - MÜGLOVÁ, Daniela. Textologické, kulturologické a sociologické aspekty v koncepcii Nitrianskej translatologickej školy. In Teória umeleckého a prekladového textu. Tradície a inovácie. Nitra: Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2015, s. 229, 303. ISBN 978-80-558-0908-3.
    TANESKI, Z. Prostorite na tekstot: (po vrvicite na kritikata i na akademskoto pishuvanje). Skopje: Makedonika litera, 2015. 401 s. ISBN 978-60-84614-84-5.
    PALKOVIČOVÁ, Eva. Hispanoamerická literatúra na Slovensku : optikou dejín prekladu a recepcie inojazyčných literatúr. Vedecký redaktor Ladislav Šimon. Bratislava : Filozofická fakulta Univerzity Komenského, 2016, s. 5, 172. ISBN 978-80-223-4062-5.
    ČENDULOVÁ, Lucia. Novela Jeden deň Ivana Denisoviča v preklade Jána Ferenčíka v kultúrno-historickom kontexte. In Nová filologická revue: časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii, 2016, roč. 8, č. 1, s. 89. ISSN 1338-0583.
    VALCEROVÁ, Anna. Tradičné a moderné, naše a cudzie ako hybné sily vývinu básnického prekladu (s dôrazom na situáciu po roku 1945). In Letná škola prekladu 14 : minulosť a budúcnosť prekladu - od Ľudovíta Štúra po strojový preklad. Editorka Dáša Zvončeková. Bratislava : SSPUL, 2015, s. 66, 68, 75. ISBN 978-80-971262-4-7.
    VALCEROVÁ, A. Básnický preklad na Slovensku po roku 1945. IN Przekłady Literatur Słowiańskich, 2016, Vol. 7, cz. 1, s. 78-96. ISSN 1899 ‑9417.
    VALCEROVA, Anna. Translation of a poetic text as an expression of national culture. In WORLD LITERATURE STUDIES. ISSN 1337-9275, 2016, vol. 8, no. 1, pp. 47.
    BEDNAROVA, Katarina. Anton Popovic: between comparative literature and semiotics. In WORLD LITERATURE STUDIES. ISSN 1337-9275, 2017, vol. 9, no. 2, pp. 21-37.
    VALCEROVÁ, Anna. Zo slovenskej hispanistiky... In Tvorba, 2017, roč. XXVII.(XXXVI.), č. 3, s. 87. ISSN 1336-2526.
    BEDNÁROVÁ, Katarína. (Nielen) zdravica, bude reč najmä o preklade. In Snímanie závojov z priestorov, miest a faktov : zborník k jubileu a personálna bibliografia Libuše Vajdovej. Zostavili Judit Görözdi, Dobrota Pucherová ; vedeckí recenzenti Jana Cviková, Milan Žitný. - Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2018, s. 72, 73, 74, 82. ISBN 978-80-88815-23-5.
    KOŽELOVÁ, A. Prekladateľské kompetencie v kontexte domácej translatológie. Prešov: Prešovská univerzita v Prešove, 2018, 157 s. ISBN 978-80-555-2047-6.
    GROMOVÁ, Edita. Preklad a kultúra v translatologickej reflexii. In Snímanie závojov z priestorov, miest a faktov : zborník k jubileu a personálna bibliografia Libuše Vajdovej. Zostavili Judit Görözdi, Dobrota Pucherová ; vedeckí recenzenti Jana Cviková, Milan Žitný. - Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2018, s. 90, 99. ISBN 978-80-88815-23-5.
    ANDRIČÍK, Marián. Translatologie. In Literaturwissenschaft in internationaler Perspektive. Roman Mikuláš [et al.] ; recenzenti Zuzana Vargová, Ján Demčišák. Nümbrecht : Kirsch Verlag : Ústav svetovej literatúry SAV, 2019, s. 487. ISBN 978-3-943906-35-6.
    FACÁKOVÁ, Ivana. O aktualizácii prekladu na slovenskom a zahraničnom prekladateľskom trhu. In Kritika prekladu, 2019, roč. 2, č. 2, s. 59. ISSN 1339-3405.
    KategóriaFAI - Zostavovateľské práce knižného charakteru (bibliografie, encyklopédie, katalógy, slovníky, zborníky...)
    Rok vykazovania2007
    Odkazy (7) Publikačná činnosť SAV - články
    kniha

    kniha


Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.