Počet záznamov: 1  

Funkčnosť prekladov z ruskej klasickej literatúry pre formovanie slovenskej národnej literatúry

  1. NázovFunkčnosť prekladov z ruskej klasickej literatúry pre formovanie slovenskej národnej literatúry : (próza)
    Autor Lesňáková Soňa 1932- SAVSVELI - Ústav svetovej literatúry SAV
    Zdroj.dok. K otázkam teórie a dejín prekladu na Slovensku I. S. 16-31. - Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 1993 / Winczer Pavol 1935-2014 ; Kusá Mária 1957-
    Jazyk dok.slo - slovenčina
    KrajinaSK - Slovenská republika
    Druh dok.rozpis článkov z periodík (rzb)
    OhlasyBUBNÁŠOVÁ, Eva. Preklad z druhej ruky v slovenskej literatúre : k vymedzeniu pojmu a rozšírenosti prekladateľskej metódy. In World Literature Studies : časopis pre výskum svetovej literatúry, 2011, vol. 3 [20], no. 4, p. 79-90. (2011 - Current Contents, Art & Humanities Citation Index, CEEOL, Central European Journal of Social Sciences and Humanities). ISSN 1337-9690.
    KUSÁ, Mária. Hĺbka a šírka záberu (1918-1938). In Ruská literatúra v slovenskej kultúre v rokoch 1825-2015. - Bratislava : Veda, vydavateľstvo SAV : Ústav svetovej literatúry SAV, 2017, s. 54, 259. ISBN 978-80-224-1556-9, s. 54.
    KategóriaAED - Vedecké práce v domácich recenzovaných vedeckých zborníkoch (aj konferenčných), monografiách
    Kategória (od 2022)V2 - Vedecký výstup publikačnej činnosti ako časť editovanej knihy alebo zborníka
    Typ výstupupríspevok
    Rok vykazovania1993
    článok

    článok

    rok vydaniarok metrikyIFIF Q (best)SJRSJR Q (best)
    1993
Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.