Počet záznamov: 1  

Ako sme prekladali Andersena (1867-1947). Medzi adaptáciou a prekladom z druhej ruky

  1. NázovAko sme prekladali Andersena (1867-1947). Medzi adaptáciou a prekladom z druhej ruky
    Súbež.n.On translating Andersen (1867-1947). Between adaptation and second-hand translation
    Autor Bubnášová Eva 1985- SAVSVELI - Ústav svetovej literatúry SAV
    Zdroj.dok. Letná škola prekladu 12 : Odkaz Antona Popoviča, zakladateľa slovenskej prekladovej školy - pri príležitosti 80. výročia jeho narodenia. S. 120-130. - Bratislava : SSPUL, 2013 / Zvončeková Dáša ; Letná škola prekladu 12 Odkaz Antona Popoviča, zakladateľa slovenskej prekladovej školy - pri príležitosti 80. výročia jeho narodenia
    Jazyk dok.slo - slovenčina
    KrajinaSK - Slovenská republika
    Druh dok.rozpis článkov z periodík (rzb)
    KategóriaAED - Vedecké práce v domácich recenzovaných vedeckých zborníkoch (aj konferenčných), monografiách
    Kategória (od 2022)V2 - Vedecký výstup publikačnej činnosti ako časť editovanej knihy alebo zborníka
    Typ výstupupríspevok
    Rok vykazovania2014
    článok

    článok

    rok vydaniarok metrikyIFIF Q (best)SJRSJR Q (best)
    2013
Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.