Počet záznamov: 1  

Dejiny umeleckého prekladu na Slovensku v geopolitickom a kultúrnom referenčnom rámci strednej Európy

  1. NázovDejiny umeleckého prekladu na Slovensku v geopolitickom a kultúrnom referenčnom rámci strednej Európy
    Súbež.n.The history of Slovak literary translation in the geopolitical and cultural referential frame of Central Europe
    Autor Bednárová Katarína 1954- SAVSVELI - Ústav svetovej literatúry SAV    SCOPUS    RID    ORCID
    Zdroj.dok. Preklad a kultúra 5. S. 17-27. - Nitra Bratislava : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, Filozofická fakulta : Ústav svetovej literatúry SAV, 2015 / Gromová Edita ; Kusá Mária 1957- ; Andričík Marián ; Biloveský Vladimír
    Jazyk dok.slo - slovenčina
    KrajinaSK - Slovenská republika
    Druh dok.rozpis článkov z periodík (rzb)
    OhlasyHRDLIČKA, Milan. Gromová E., Kusá M. a kol. Preklad a kultúra 5. In ToP tlumočení - překlad, 2016, roč. XXVII, č. 119, s. 8.
    TANESKI, Z. Poetika dislokácie: komparatistické sondy k migráciám v južnoslovanských literatúrach po roku 1989. Bratislava: Univerzita Komenského, 2021, 215 s. ISBN 978-80-223-5141-6.
    KategóriaABD - Kapitoly vo vedeckých monografiách vydané v domácich vydavateľstvách
    Kategória (od 2022)V2 - Vedecký výstup publikačnej činnosti ako časť editovanej knihy alebo zborníka
    Typ výstupukapitola
    Rok vykazovania2015
    článok

    článok

    rok vydaniarok metrikyIFIF Q (best)SJRSJR Q (best)
    2015
Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.