Počet záznamov: 1  

Zjednodušený „populárny“ prepis arabských termínov a mien do slovenčiny

  1. NázovZjednodušený „populárny“ prepis arabských termínov a mien do slovenčiny
    Autor Drozdík Ladislav
    Spoluautori Beška Emanuel 1979- SAVORIEN - Ústav orientalistiky SAV    SCOPUS    ORCID

    Zdroj.dok. Ako prepisovať z orientálnych jazykov do slovenčiny : praktická príručka. S. 59-63. - Bratislava : Ústav orientalistiky SAV, Slovak Academic Press, 2018 / Rácová Anna 1946- ; Bucková Martina 1974- ; Genzor Jozef
    Jazyk dok.slo - slovenčina
    KrajinaSK - Slovenská republika
    Druh dok.rozpis článkov z periodík (rzb)
    OhlasyLACINÁKOVÁ, M. Návrh na vedecký systém prepisu z arabčiny podľa spisovnej normy a čiastočnú vokalizáciu. 1. diel: Arabský text bez ohľadu na slovenské syntaktické okolie. In Slovenská reč, 2021, roč. 86, č. 1, s. 37, 53. ISSN 0037-6981
    LACINÁKOVÁ, M., et al. Návrh na vedecký systém prepisu z arabčiny podľa spisovnej normy a čiastočnú vokalizáciu. 2. diel: Arabský text vo vzťahu k slovenskému syntaktickému okoliu. IN Slovenská reč, 2021, roč. 86, č. 2, p. 177. ISSN 0037-6981
    LACINÁKOVÁ, M. Rukopisné zápisy al-Kisá´ího zbierky Pozoruhodnosti tohto sveta a večnosti. 1. diel: Úvodné časti pohľadom jazykovedca a editora. Bratislava: Univezita Komenského, 2022, s. 150. ISBN: 978-80-223-4885-0
    KategóriaBEF - Odborné práce v domácich zborníkoch (konferenčných aj nekonferečných, recenzovaných aj nerecenzovaných) (do roku 2014 len nerecenzované)
    Kategória (od 2022)O2 - Odborný výstup publikačnej činnosti ako časť knižnej publikácie alebo zborníka
    Typ výstupupríspevok
    Rok vykazovania2018
    článok

    článok

    rok vydaniarok metrikyIFIF Q (best)SJRSJR Q (best)
    2018
Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.