Počet záznamov: 1
Využitie archívnych materiálov pri príprave slovníka (slovenských) prekladateľov
Názov Využitie archívnych materiálov pri príprave slovníka (slovenských) prekladateľov Súbež.n. Use of archival material in compiling the dictionary of (Slovak) literary translators Autor Kusá Mária 1957- SAVSVELI - Ústav svetovej literatúry SAV SCOPUS RID ORCID Zdroj.dok. Archívny výskum (textov) v interdisciplinárnych súvislostiach. S. 62-73. - Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, Filozofická fakulta, 2021 / Gromová Edita ; Rondziková Natália 1992- ; Tyšš Igor ; Teplan Dušan ; Biloveský Vladimír ; VEGA č. 2/0166/19 Preklad ako súčasť dejín kultúrneho priestoru III. Preklad a prekladanie - texty, osobnosti, inštitúcie v interdisciplinárnych a transdisciplinárnych vzťahoch Jazyk dok. slo - slovenčina Krajina SK - Slovenská republika Druh dok. rozpis článkov z periodík (rzb) Kategória AEDA - Vedecké práce v dom. rec. zb. a kratšie kapitoly/state v domácich vedeckých monografiách alebo vysokoškolských učebniciach Kategória (od 2022) V2 - Vedecký výstup publikačnej činnosti ako časť editovanej knihy alebo zborníka Typ výstupu príspevok Rok vykazovania 2021 Odkazy (1) Publikačná činnosť SAV - monografie (1) Publikačná činnosť SAV - články Názov súboru Prístup Veľkosť Stiahnuté Typ Licence Archívny výskum (textov) v interdisciplinárnych súvislostiach. Tiráž.pdf Prístupný 38.5 KB 0 Vydavateľská verzia Využitie archívnych materiálov pri príprave slovníka (slovenských) prekladateľov.pdf Prístupný 185.5 KB 1 Vydavateľská verzia
Počet záznamov: 1