Počet záznamov: 1
Ján Vilikovský: zovšeobecnenie a syntéza v slovenskom myslení o preklade
Názov Ján Vilikovský: zovšeobecnenie a syntéza v slovenskom myslení o preklade Súbež.n. Ján Vilikovský: generalizing and synthesis in Slovak thinking on translation Autor Magová Gabriela 1976- SAVSVELI - Ústav svetovej literatúry SAV Zdroj.dok. Myslenie o preklade na Slovensku. S. 134-145. - Bratislava : Kalligram : Ústav svetovej literatúry SAV, 2014 / Vajdová Libuša 1947- ; Biloveský Vladimír ; Žitný Milan 1948-2019 ; Kučerková Magda 1976- Jazyk dok. slo - slovenčina Krajina SK - Slovenská republika Druh dok. rozpis článkov z periodík (rzb) Ohlasy HRDLIČKA, Milan. Gromová E., Kusá M. a kol. Preklad a kultúra 5. In ToP tlumočení - překlad, 2016, roč. XXVII, č. 119, s. 9. KOŽELOVÁ, A. Prekladateľské kompetencie v kontexte domácej translatológie. Prešov: Prešovská univerzita v Prešove, 2018, 157 s. ISBN 978-80-555-2047-6. Kategória AED - Vedecké práce v domácich recenzovaných vedeckých zborníkoch (aj konferenčných), monografiách Kategória (od 2022) V2 - Vedecký výstup publikačnej činnosti ako časť editovanej knihy alebo zborníka Typ výstupu príspevok Rok vykazovania 2014 článok
rok vydania rok metriky IF IF Q (best) SJR SJR Q (best) 2014
Počet záznamov: 1