Počet záznamov: 1
Výpovedná hodnota archívnych materiálov pre výskum dejín prekladu
Názov Výpovedná hodnota archívnych materiálov pre výskum dejín prekladu : poznámky na okraj dejín prekladu z francúzskej literatúry (1750 – 1918) Súbež.n. Informative value of archival material for the research of translation history: marginalia on the history of translation of French literature (1750 – 1918) Autor Bednárová Katarína 1954- SAVSVELI - Ústav svetovej literatúry SAV SCOPUS RID ORCID Zdroj.dok. Archívny výskum (textov) v interdisciplinárnych súvislostiach. S. 74-107. - Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, Filozofická fakulta, 2021 / Gromová Edita ; Rondziková Natália 1992- ; Tyšš Igor ; Teplan Dušan ; Biloveský Vladimír ; VEGA č. 2/0166/19 Preklad ako súčasť dejín kultúrneho priestoru III. Preklad a prekladanie - texty, osobnosti, inštitúcie v interdisciplinárnych a transdisciplinárnych vzťahoch Jazyk dok. slo - slovenčina Krajina SK - Slovenská republika Druh dok. rozpis článkov z periodík (rzb) Ohlasy BOSSAERT, B. Hendrik Conscience in Slovak reception – translations of a Flemish writer in 19th century Slovak context. IN Nová filologická revue, roč. [15]., 2023, č. 2. ISSN 1338-0584. DOI: https://doi.org/10.24040/nfr.2023.15.2.40-51 Kategória AEDA - Vedecké práce v dom. rec. zb. a kratšie kapitoly/state v domácich vedeckých monografiách alebo vysokoškolských učebniciach Kategória (od 2022) V2 - Vedecký výstup publikačnej činnosti ako časť editovanej knihy alebo zborníka Typ výstupu príspevok Rok vykazovania 2021 Názov súboru Prístup Veľkosť Stiahnuté Typ Licence Archívny výskum (textov) v interdisciplinárnych súvislostiach. Tiráž.pdf Prístupný 38.5 KB 12 Vydavateľská verzia Výpovedná hodnota archívnych materiálov pre výskum dejín prekladu.pdf Prístupný 5 MB 5 Vydavateľská verzia
Počet záznamov: 1