Počet záznamov: 1
Rumunská literatúra v slovenskej kultúre (1890-1990)
Názov Rumunská literatúra v slovenskej kultúre (1890-1990). Zv. 5 : Stručné dejiny umeleckého prekladu na Slovensku Časť.dok. Zv. 5. Rumunská literatúra Autor Vajdová Libuša 1947- SAVSVELI - Ústav svetovej literatúry SAV SCOPUS RID ORCID Vyd.údaje Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV , 2000. - 412 s. Edícia Stručné dejiny umeleckého prekladu na Slovensku : Zv. 5 Jazyk dok. slo - slovenčina Krajina SK - Slovenská republika Poznámky číslo grantu 2/6044/99 Druh dok. monografie Ohlasy ANGHELESCU, Mircea. Literatura româna în Slovacia. In Observator Cultural, 13 - 19 novembra 2001, nr. 90, p. 13. POSPÍŠIL, Ivo. Rumunská literatura na Slovensku: slovenská práce a česká nostalgie. In Alternatíva Plus, 1999/2001, č. 3/4, s. 212-213. UNATINSKÝ, Štefan Pavel. Receptarea literaturii romane in Slovacia. In Curierul romanesc, 2001, č. 13, s. 23. POSPÍŠIL, Ivo. Slovenská práce - česká a moravská nostalgie. In KAM - příloha, 2001, roč. VII, č. 10, s. VIII-IX. POSPÍŠIL, Ivo. Rumunská literatura na Slovensku: slovenská práce a česká nostalgie. In Slavica Litteraria. Sborník prací Filozofické fakulty Brněnské univerzity, Brno. ISSN 1212-1509, 2002, roč. LI, č. 5, s. 135-136. VALENTOVÁ, Libuše. Nezapomínejme na Rumunsko. In Mosty, 2002, roč. 11, č. 9 (26.02.2002), s. 14. VALENTOVÁ, Libuše. Rumunská literatura na Slovensku: slovenská práce a česká nostalgie. In Slavica Litteraria. Sborník prací Brněnské univerzity. Brno. ISSN 1212-1509, 2002, roč. X, č. 5, s. 135-136. FRANEK, Ladislav. Globalizácia a umelecký preklad. In Acta Nitriensia 5 : zborník Filozofickej fakulty Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre. - Nitra : Filozofická fakulta UKF v Nitre, 2003, s. 69-86. ISBN 80-8050-642-6. KUSÁ, Mária. Preklad literárnych textov ako spôsob komunikácie medzi národmi, jazykmi a kultúrami. In Slovak Review : časopis pre výskum svetovej literatúry, 2003, vol. XII, no 1, s. 15-23. ISSN 1335-0544. SUWARA, Bogumila. O preklade bez prekladu. Vedecká redaktorka Libuša Vajdová. Bratislava : Veda : Ústav svetovej literatúry SAV, 2003. 176 s. ISBN 80-224-0752-6. SUWARA, Bogumila. Preklad - literatúra - jazyk. In Slovak Review : časopis pre výskum svetovej literatúry, 2003, vol. XII, no 2, s. 160-165. ISSN 1335-0544. KUSÁ, Mária. Preklad ako súčasť dejín kultúrneho priestoru. Vedecká redaktorka Libuša Vajdová. Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2005. 173 s. ISBN 80-88815-15-0. VALENTOVÁ, Libuše. Receptarea literaturii române în Slovacia. In România literara, 21 - 27 decembrie 2004, nr. 50, p. 28. SUWARA, Bogumila. Kultúrne hodnoty prekladu. In Kultúra - priestor interdisciplinárneho myslenia 4. : zborník z medzinárodného vedeckého sympózia konaného v dňoch 21.-22. septembra 2004 na Univerzite Konštantína Filozofa. - Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa, 2005, s. 103-113. ISBN 80-8050-834-2. KUSÁ, Mária. Slovenské myslenie o preklade. Do maďarčiny preložila Judit Görözdi. In Tvorivosť literárnej recepcie. Zostavili Judit Görözdi, Gabriela Magová ; vedeckí recenzenti Rudolf Chmel, Péter Krasztev. - Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV : Veda, 2008, s. 59-65, 179-185. ISBN 978-80-224-1030-4. MAGOVÁ, Gabriela. Rumunská literatúra v slovenskej kultúre. In Slovak Review : časopis pre výskum svetovej literatúry, 2002, vol. XI, no 1, s. 73-74. ISSN 1335-0544. Recenzia na: Rumunská literatúra v slovenskej kultúre (1890-1990) : Stručné dejiny umeleckého prekladu na Slovensku. - Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2000. TRUHLÁŘOVÁ, Jana. Na cestách k francúzskej literatúre : kapitoly z dejín prekladu a recepcie na Slovensku. Bratislava : Veda, 2008. 212 s. ISBN 978-80-224-1017-5. KUSÁ, Mária. Current State of the Slovak Thinking on Translation. Preložil Anton Pokrivčák. In World Literature Studies : časopis pre výskum svetovej literatúry, 2009, vol. 1[18], no. 4, p. 3-15. ISSN 1337-9690. KOVAČIČOVÁ, Oľga. Textové a mimotextové determinanty literárneho prekladu ; vedecká redaktorka Mária Kusá. Bratislava : Veda : Ústav svetovej literatúry SAV, 2009. 192 s. ISBN 978-80-224-1100-4. KUSÁ, Mária. Translation as a Part of the Cultural Space History. In Major Issues in Translations Studies and Translators´/ Interpreters´Training. - Charkov : Nova Knyha Publishers, 2011, s. 17-18. ISBN 978-966-382-328-7. Translatologické reflexie : umelecký preklad z/do románskych jazykov. Editori Jana Páleníková, Paulína Šišmišová ; vedecká redaktorka Mária Kusá, Mária Huttová. Bratislava : AnaPress, 2010. 307 s. ISBN 978-80-89137-70-1. PÁLENÍKOVÁ, Jana. Viata literaturii române în Slovacia după anul 1989. In Translatologické reflexie. Umelecký preklad z/do románskych jazykov. Eds. Jana Páleníková, Paulína Šišmišová. Bratislava: AnaPress, 2010. ISBN 978-80-89137-70-1, s. 111, 119. ANOCA, Dagmar Maria. Traduceri din literature slovacă în limba română. In Translatologické reflexie. Umelecký preklad z/do románskych jazykov. Eds. Jana Páleníková, Paulína Šišmišová. Bratislava: AnaPress, 2010. ISBN 978-80-89137-70-1, s. 88, 100. LUTA, Marilena Felicia. Sur les valences fantastiques des verbes slovaques préfixés. In Translatologické reflexie : umelecký preklad z/do románskych jazykov. Editori Jana Páleníková, Paulína Šišmišová ; vedecká redaktorka Mária Kusá, Mária Huttová. Bratislava : AnaPress, 2010. ISBN 978-80-89137-70-1, s. 119. KUSÁ, Mária. Dejiny umeleckého prekladu na Slovensku z dnešného pohľadu. In Preklad a tlmočenie 9 : kontrastívne štúdium textov a prekladateľská prax. Zostavovatelia Vladimír Biloveský, Ľubica Pliešovská. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2011. ISBN 978-80-557-0153-0, s. 39, 40. SITAR-TAUT, Daniela. Cultura română în Slovacia: de la Nicolaus Olahus la Mircea Eliade. In Nord Literar, IX, nr. 3 (94), martie 2011, pp. 6, 12. SUWARA, Bogumila. Preklad ako "povinnosť". In Preklad a kultúra 3. Editorky Mária Kusá, Edita Gromová ; vedeckí recenzenti Eva Palkovičová, Milan Žitný. - Bratislava : SAP - Slovac Academic Press : Ústav svetovej literatúry SAV, 2011, s. 29-41. ISBN 978-80-8095-055-2. BŽOCH, Adam. Od kultúrnej reprezentácie k demokratickej diskusii (a späť). Literatúra nemeckých jazykových oblastí v slovenských časopiseckých prekladoch. In World Literature Studies : časopis pre výskum svetovej literatúry, 2011, vol. 3 [20], no. 4, p. 27-52. (2011 - Current Contents, Art & Humanities Citation Index, CEEOL, Central European Journal of Social Sciences and Humanities). ISSN 1337-9690. BILOVESKÝ, Vladimír. Zázraky v orechovej škrupinke : prekladové konkretizácie tvorby S. W. Hawkinga v slovenskom kultúrnom priestore ; recenzenti Mária Kusá, Ľubica Pliešovská. Banská Bystrica : Fakulta humanitných vied Univerzity Mateja Bela, 2011. 160 s. ISBN 978-80-557-0249-0. KUSÁ, Mária. Súčasný stav slovenského myslenia o preklade. In Letná škola prekladu 10 : preklad ako tvorba a autorská činnosť. - Bratislava : Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry, 2011, s. 39-59. ŽITNÝ, Milan. Severské literatúry v slovenskej kultúre. Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV : SAP - Slovak Academic Press, 2012. ISBN 978-80-89607-04-4, s. 30, 92, 210. KUSÁ, Mária. Dejiny umeleckého prekladu na Slovensku z dnešného pohľadu II. Nové výzvy, prístupy, priority a perspektívy. In Preklad a tlmočenie 10 : nové výzvy, prístupy, priority a perspektívy. Zostavil Vladimír Biloveský. - Banská Bystrica : Fakulta humanitných vied Univerzity Mateja Bela, 2012. ISBN 978-80-557-0444-9, s. 32. KUSÁ, Mária. La traduction comme une partie de l´histoire de l´espace culturel. In Naukovi zapiski. Vipusk 116. - Kirovograd : Kirovogradskij deržavnij pedagogičnij universitet imeni Volodimira Vinničenka, 2013, monoznavstvo, serija Filologični nauki, s. 81, 85. ISBN 966-8089-24-3. KUSÁ, Mária. Points of Departure for a Dictionary of Slovak Translators on the Basis of Historically Oriented Translation Research. Preložil Anton Pokrivčák. In Present State of Translation Studies in Slovakia. Editorka Libuša Vajdová ; recenzenti Mária Kusá, Anton Eliáš, Daniela Müglová, Katarína Bednárová. - Bratislava : SAP - Slovak Academic Press : Ústav svetovej literatúry SAV, 2013. ISBN 978-80-98607-12-9, s. 80. ŽITNÝ, Milan. Súradnice severských literatúr : konštituovanie severských literatúr, ich medziliterárne súvislosti a slovenská recepcia. Milan Žitný. Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV : SAP - Slovak Academic Press, 2013. ISBN 978-80-89607-03-7, s. 240. BEDNÁROVÁ, Katarína. Dejiny umeleckého prekladu na Slovensku I. : od sakrálneho k profánnemu. Vedeckí recenzenti Oľga Kovačičová, Oldřich Richterek. Bratislava : Veda : Ústav svetovej literatúry SAV, 2013, s. 286. ISBN 978-82-224-1348-0. BUBNÁŠOVÁ, Eva. H. Ch. Andersen a Slovensko : príspevok k dejinám umeleckého prekladu a jeho recepcie. Eva Bubnášová. Bratislava : Veda : Ústav svetovej literatúry SAV, 2015, s. 15, 228. ISBN 978-80-224-1438-8. PLIEŠOVSKÁ, Ľubica. Od Buckovej k Updikovi : americká literatúra na Slovensku v rokoch 1945-1968 ; recenzenti Martin Djovčoš, Mária Kusá. Banská Bystrica : Belianum, Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela, 2016, s. 113, 165, 166, 167, 237. ISBN 978-80-557-1171-3. TESAŘOVÁ, Jana. Emancipácia slovenského prekladu z ruskej literatúry (1939-1945). In Ruská literatúra v slovenskej kultúre v rokoch 1825-2015. - Bratislava : Veda, vydavateľstvo SAV : Ústav svetovej literatúry SAV, 2017, s. 85, 86, 262. ISBN 978-80-224-1556-9. BŽOCH, Adam. Libuša Vajdová ako inšpirátorka vedeckého života. In Snímanie závojov z priestorov, miest a faktov : zborník k jubileu a personálna bibliografia Libuše Vajdovej. Zostavili Judit Görözdi, Dobrota Pucherová ; vedeckí recenzenti Jana Cviková, Milan Žitný. - Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2018, s. 28. ISBN 978-80-88815-23-5. KENDERESSY, Eva. Čo prekladá literárna vedkyňa? In Snímanie závojov z priestorov, miest a faktov : zborník k jubileu a personálna bibliografia Libuše Vajdovej. Zostavili Judit Görözdi, Dobrota Pucherová ; vedeckí recenzenti Jana Cviková, Milan Žitný. - Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2018, s. 69. ISBN 978-80-88815-23-5. BEDNÁROVÁ, Katarína. (Nielen) zdravica, bude reč najmä o preklade. In Snímanie závojov z priestorov, miest a faktov : zborník k jubileu a personálna bibliografia Libuše Vajdovej. Zostavili Judit Görözdi, Dobrota Pucherová ; vedeckí recenzenti Jana Cviková, Milan Žitný. - Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2018, s. 77, 81. ISBN 978-80-88815-23-5. GROMOVÁ, Edita. Preklad a kultúra v translatologickej reflexii. In Snímanie závojov z priestorov, miest a faktov : zborník k jubileu a personálna bibliografia Libuše Vajdovej. Zostavili Judit Görözdi, Dobrota Pucherová ; vedeckí recenzenti Jana Cviková, Milan Žitný. - Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2018, s. 99. ISBN 978-80-88815-23-5. PRESA, M. S. Slovenská literatúra v Španielsku. Bratislava: AnaPress, 2020, 106 s. ISBN 978-80-8210-001-6. DJOVCOS, Martin - HOSTOVA, Ivana - PEREZ, Emilia - SVEDA, Pavol. The economies of interlingual intercultural transfer: Towards a complex picture of translators and interpreters in Slovakia. In WORLD LITERATURE STUDIES. ISSN 1337-9275, 2020, vol. 12, no. 1, pp. 45-66. KENDERESSY, Eva. „Deliberare în acțiune și spontaneitate în reacție“ : Jana Páleníková și românistica slovacă. In Transcultural Mirrors. Vol. I.Literary and Cultural Perspectives. - Bratislava : Univerzita Komenského, 2024, s. 525-537. ISBN 978-80-223-5805-7. Kategória AAB - Vedecké monografie vydané v domácich vydavateľstvách Kategória (od 2022) V1 - Vedecký výstup publikačnej činnosti ako celok Typ výstupu monografia Rok vykazovania 2000 Odkazy (2) Publikačná činnosť SAV - články kniha
Počet záznamov: 1