Výsledky vyhľadávania
Názov Translation – historicity – interpretative parallels Autor Bednárová Katarína 1954- SAVSVELI - Ústav svetovej literatúry SAV Zdroj.dok. Translation Studies in Ukraine as an Integral Part of the European Context. S. 24-33. - Bratislava : VEDA, Publishing House of the Slovak Academy of Sciences 2023, 2023 / Djovčoš Martin ; Hostová Ivana ; Kusá Mária 1957- ; Perez Emília ; Rundle Christopher ; Monticelli Daniele ; VEGA č. 2/0166/19 Preklad ako súčasť dejín kultúrneho priestoru III. Preklad a prekladanie - texty, osobnosti, inštitúcie v interdisciplinárnych a transdisciplinárnych vzťahoch ; Translation Studies in Ukraine as an Integral Part of the European Context Kategória AFD - Publikované príspevky na domácich vedeckých konferenciách Kategória (od 2022) V2 - Vedecký výstup publikačnej činnosti ako časť editovanej knihy alebo zborníka Typ výstupu príspevok z podujatia Rok vykazovania 2023 Odkazy (1) Publikačná činnosť SAV - monografie (5) Publikačná činnosť SAV - články Názov súboru Prístup Veľkosť Stiahnuté Typ Licence Translation studies. Tiráž.pdf Prístupný 33.9 KB 3 Vydavateľská verzia Translation – historicity – interpretative parallels.pdf Prístupný 166.3 KB 3 Vydavateľská verzia Názov Translation Studies in Ukraine as an Integral Part of the European Context. textový dokument (print) Ďalší autori Djovčoš Martin Hostová Ivana 1983- SAVSLOLI - Ústav slovenskej literatúry SAV Kusá Mária 1957- SAVSVELI - Ústav svetovej literatúry SAV Perez Emília Rundle Christopher Monticelli Daniele Akcia VEGA č. 2/0166/19. Preklad ako súčasť dejín kultúrneho priestoru III. Preklad a prekladanie - texty, osobnosti, inštitúcie v interdisciplinárnych a transdisciplinárnych vzťahoch. Mária Kusá [riešiteľ] : 2019-2022 Translation Studies in Ukraine as an Integral Part of the European Context : May 12–13, 2022 : Bratislava Vyd.údaje Bratislava : VEDA, Publishing House of the Slovak Academy of Sciences 2023 , 2023. - 190 s. Vydanie First edition Kategória FAI - Zostavovateľské práce knižného charakteru (bibliografie, encyklopédie, katalógy, slovníky, zborníky...) Kategória (od 2022) V1 - Vedecký výstup publikačnej činnosti ako celok Typ výstupu zborník Rok vykazovania 2023 DOI 10.31577/2023.9788022420150 URL URL link Odkazy (2) Publikačná činnosť SAV - články Názov súboru Prístup Veľkosť Stiahnuté Typ Licence Translation studies.pdf Prístupný 9.4 MB 7 Vydavateľská verzia Názov Power in translation: a formative factor of reception and distribution and a deformative factor in conceptualisation of literature in Slovak translation, 1945–1970 Autor Kusá Mária 1957- SAVSVELI - Ústav svetovej literatúry SAV Zdroj.dok. Translation Studies in Ukraine as an Integral Part of the European Context. S. 181-190. - Bratislava : VEDA, Publishing House of the Slovak Academy of Sciences 2023, 2023 / Djovčoš Martin ; Hostová Ivana ; Kusá Mária 1957- ; Perez Emília ; Rundle Christopher ; Monticelli Daniele ; VEGA č. 2/0166/19 Preklad ako súčasť dejín kultúrneho priestoru III. Preklad a prekladanie - texty, osobnosti, inštitúcie v interdisciplinárnych a transdisciplinárnych vzťahoch ; Translation Studies in Ukraine as an Integral Part of the European Context Kategória AFD - Publikované príspevky na domácich vedeckých konferenciách Kategória (od 2022) V2 - Vedecký výstup publikačnej činnosti ako časť editovanej knihy alebo zborníka Typ výstupu príspevok z podujatia Rok vykazovania 2023 Odkazy (1) Publikačná činnosť SAV - monografie (2) Publikačná činnosť SAV - články Názov súboru Prístup Veľkosť Stiahnuté Typ Licence Power in translation.pdf Prístupný 181.9 KB 1 Vydavateľská verzia Translation studies. Tiráž.pdf Prístupný 33.9 KB 2 Vydavateľská verzia Názov Translation, interpreting and culture : old dogmas, new approaches Ďalší autori Djovčoš Martin Kusá Mária 1957- Perez Emília Vyd.údaje Berlin : Bern : Peter Lang , 2021. - 286 s. Kategória FAI - Zostavovateľské práce knižného charakteru (bibliografie, encyklopédie, katalógy, slovníky, zborníky...) Rok vykazovania 2021 DOI 10.3726/b18335 Názov Myslenie o audiovizuálnom preklade na Slovensku: 1952-2017 Autor Tyšš Igor Ďalší autori Kusá Mária 1957- Perez Emília Müglová Daniela Akcia VEGA č. 2/0200/15. Preklad ako súčasť dejín kultúrneho priestoru II. Fakty, javy a osobnosti prekladových aktivít v slovenskom kultúrnom priestore a podoby ich fungovania v ňom. Mária Kusá [vedúci riešiteľ] : 2015-2018 Vyd.údaje Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre , 2018. - 68 s. Kategória FAI - Zostavovateľské práce knižného charakteru (bibliografie, encyklopédie, katalógy, slovníky, zborníky...) Rok vykazovania 2018 Odkazy (3) Publikačná činnosť SAV - monografie (5) Publikačná činnosť SAV - články Názov Bridging the mental Iron Curtain, or, re-exploring the "old" in new contexts Autor Djovčoš Martin Spoluautori Perez Emília Zdroj.dok. World Literature Studies : časopis pre výskum svetovej literatúry. Vol. 9, no. 2 (2017), p. 3-11 Kategória ADNB - Vedecké práce v domácich neimpaktovaných časopisoch registrovaných vo WOS Core Collection alebo SCOPUS Názov Legacy of Popovič and Holmes beyond their century Súbež.n. Legacy of Popovic and Holmes beyond their century Autor Perez Emília Spoluautori Djovčoš Martin Ďalší autori Kusá Mária 1957- SAVSVELI - Ústav svetovej literatúry SAV Zdroj.dok. World Literature Studies : časopis pre výskum svetovej literatúry. Vol. 9, no. 2 (2017), p. 2 Kategória GII - Rôzne publikácie a dokumenty, ktoré nemožno zaradiť do žiadnej z predchádzajúcich kategórií Rok vykazovania 2017