Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 2  
Váš dotaz: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^sav_un_epca 256272 xcla^"
  1. NázovOn the Lexikography and Historiography of Literary Translation
    Autor Bednárová Katarína 1954- SAVSVELI - Ústav svetovej literatúry SAV
    Zdroj.dok. Translation, Interpreting and Culture : Old Dogmas, New Approaches (?) : Book of Abstracts. S. 27-28. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2018 / Tyšš Igor ; Huťková Anita ; Höhn Eva ; Translation, Interpreting and Culture : Old Dogmas, New Approaches (?) ; VEGA č. 2/0200/15 Preklad ako súčasť dejín kultúrneho priestoru II. Fakty, javy a osobnosti prekladových aktivít v slovenskom kultúrnom priestore a podoby ich fungovania v ňom
    KategóriaAFF - Abstrakty pozvaných príspevkov z domácich konferencií
    Rok vykazovania2018
    článok

    článok

  2. NázovOn the Issue of Documentary Films Translation and Its Place Within the Reflection of AV Translation. Intratextual and Extratextual Aspects (On the Example of Russian Documentary Films Translation in the Slovak Cultural Space after 1989)
    Autor Kusá Mária 1957- SAVSVELI - Ústav svetovej literatúry SAV
    Spoluautori Mikuláš Michal
    Zdroj.dok. Translation, Interpreting and Culture : Old Dogmas, New Approaches (?) : Book of Abstracts. S. 73. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2018 / Tyšš Igor ; Huťková Anita ; Höhn Eva ; Translation, Interpreting and Culture : Old Dogmas, New Approaches (?) ; VEGA č. 2/0200/15 Preklad ako súčasť dejín kultúrneho priestoru II. Fakty, javy a osobnosti prekladových aktivít v slovenskom kultúrnom priestore a podoby ich fungovania v ňom
    KategóriaAFF - Abstrakty pozvaných príspevkov z domácich konferencií
    Rok vykazovania2018
    článok

    článok



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.