Výsledky vyhľadávania
Názov Translation – historicity – interpretative parallels Autor Bednárová Katarína 1954- SAVSVELI - Ústav svetovej literatúry SAV Zdroj.dok. Translation Studies in Ukraine as an Integral Part of the European Context. S. 24-33. - Bratislava : VEDA, Publishing House of the Slovak Academy of Sciences 2023, 2023 / Djovčoš Martin ; Hostová Ivana ; Kusá Mária 1957- ; Perez Emília ; Rundle Christopher ; Monticelli Daniele ; VEGA č. 2/0166/19 Preklad ako súčasť dejín kultúrneho priestoru III. Preklad a prekladanie - texty, osobnosti, inštitúcie v interdisciplinárnych a transdisciplinárnych vzťahoch ; Translation Studies in Ukraine as an Integral Part of the European Context Kategória AFD - Publikované príspevky na domácich vedeckých konferenciách Kategória (od 2022) V2 - Vedecký výstup publikačnej činnosti ako časť editovanej knihy alebo zborníka Typ výstupu príspevok z podujatia Rok vykazovania 2023 Odkazy (1) Publikačná činnosť SAV - monografie (5) Publikačná činnosť SAV - články Názov súboru Prístup Veľkosť Stiahnuté Typ Licence Translation studies. Tiráž.pdf Prístupný 33.9 KB 3 Vydavateľská verzia Translation – historicity – interpretative parallels.pdf Prístupný 166.3 KB 3 Vydavateľská verzia Názov Translation Studies in Ukraine as an Integral Part of the European Context. textový dokument (print) Ďalší autori Djovčoš Martin Hostová Ivana 1983- SAVSLOLI - Ústav slovenskej literatúry SAV Kusá Mária 1957- SAVSVELI - Ústav svetovej literatúry SAV Perez Emília Rundle Christopher Monticelli Daniele Akcia VEGA č. 2/0166/19. Preklad ako súčasť dejín kultúrneho priestoru III. Preklad a prekladanie - texty, osobnosti, inštitúcie v interdisciplinárnych a transdisciplinárnych vzťahoch. Mária Kusá [riešiteľ] : 2019-2022 Translation Studies in Ukraine as an Integral Part of the European Context : May 12–13, 2022 : Bratislava Vyd.údaje Bratislava : VEDA, Publishing House of the Slovak Academy of Sciences 2023 , 2023. - 190 s. Vydanie First edition Kategória FAI - Zostavovateľské práce knižného charakteru (bibliografie, encyklopédie, katalógy, slovníky, zborníky...) Kategória (od 2022) V1 - Vedecký výstup publikačnej činnosti ako celok Typ výstupu zborník Rok vykazovania 2023 DOI 10.31577/2023.9788022420150 URL URL link Odkazy (2) Publikačná činnosť SAV - články Názov súboru Prístup Veľkosť Stiahnuté Typ Licence Translation studies.pdf Prístupný 9.4 MB 7 Vydavateľská verzia Názov Power in translation: a formative factor of reception and distribution and a deformative factor in conceptualisation of literature in Slovak translation, 1945–1970 Autor Kusá Mária 1957- SAVSVELI - Ústav svetovej literatúry SAV Zdroj.dok. Translation Studies in Ukraine as an Integral Part of the European Context. S. 181-190. - Bratislava : VEDA, Publishing House of the Slovak Academy of Sciences 2023, 2023 / Djovčoš Martin ; Hostová Ivana ; Kusá Mária 1957- ; Perez Emília ; Rundle Christopher ; Monticelli Daniele ; VEGA č. 2/0166/19 Preklad ako súčasť dejín kultúrneho priestoru III. Preklad a prekladanie - texty, osobnosti, inštitúcie v interdisciplinárnych a transdisciplinárnych vzťahoch ; Translation Studies in Ukraine as an Integral Part of the European Context Kategória AFD - Publikované príspevky na domácich vedeckých konferenciách Kategória (od 2022) V2 - Vedecký výstup publikačnej činnosti ako časť editovanej knihy alebo zborníka Typ výstupu príspevok z podujatia Rok vykazovania 2023 Odkazy (1) Publikačná činnosť SAV - monografie (2) Publikačná činnosť SAV - články Názov súboru Prístup Veľkosť Stiahnuté Typ Licence Power in translation.pdf Prístupný 181.9 KB 1 Vydavateľská verzia Translation studies. Tiráž.pdf Prístupný 33.9 KB 2 Vydavateľská verzia