Number of the records: 1  

Translačné úkony - lexikálne vkladanie a vynechanie významov

  1. TitleTranslačné úkony - lexikálne vkladanie a vynechanie významov
    Author infoAnita Huťková
    Author Huťková Anita 1974- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
    Source document NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasných problémoch lingvistiky, literárnej vedy, translatológie a kulturológie. Roč. 3, č. 1 (2011), s. 91-105. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2011
    Keywords analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   umelecké texty - artistic texts   lexika - lexicon   language translations  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 347.78.034
    AnnotationExplikácia translačných úkonov (vybraných prekladateľských postupov) lexikálneho vkladania a vynechávania významov na textoch maďarskej literárnej proveniencie a ich slovenských prekladov
    Public work category ADF
    No. of Archival Copy19591
    Repercussion categoryKABÁT, Marián. Zásada textovej (ne)úplnosti a jej význam v preklade na príklade kritiky prekladu. In Prekladateľské listy 6 : teória, kritika a prax prekladu. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2017. ISBN 978-80-223-4293-3, s. 26-40.
    TÓTH, Sándor János. The impact of Hungarian on Slovak language use in bilingual milieu. In Ezhegodnik finno-ugorskikh issledovanii. ISSN 2224-9443, 2020, vol. 14, no. 2, pp. 227-235.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    unrecognised

    unrecognised

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.