Number of the records: 1  

Prelínanie kompetencií tlmočníka a titulkára v procese výučby v rámci študijného odboru Prekladateľstvo a tlmočníctvo

  1. TitlePrelínanie kompetencií tlmočníka a titulkára v procese výučby v rámci študijného odboru Prekladateľstvo a tlmočníctvo
    Par.titleThe intertwinning of interpreter and subtitler competences in the learning process within the field of study - translation and interpreting
    Author infoEva Reichwalderová
    Author Reichwalderová Eva 1975- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Source document Edukácia. Roč. 1, č. 2 (2015), s. 189-194. - Košice : Univerzita Pavla Jozefa Šafárika, 2015
    Keywords simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation   konzekutívne tlmočenie - consecutive interpreting - consecutive interpretation   titulkovanie - subtitling   audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   preklady - translations  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 81
    Public work category ADF
    No. of Archival Copy38063
    Repercussion categoryKOŽELOVÁ, Adriána - KUĽBAK, Gabriel. Vybrané problémy prekladu: prekladateľské kompetencie a audiovizuálny preklad. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2019. 125 s. ISBN 978-80-555-2354-5
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.