Number of the records: 1  

The first comprehensive treatments of translation in Eastern Europe (1950s - 60s)

  1. TitleThe first comprehensive treatments of translation in Eastern Europe (1950s - 60s)
    Document partChapter 7
    Author infoOleksandr Kalnychenko, Lada Kolomiyets
    Author Kalnychenko Oleksandr 1954- (50%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Co-authors Kolomiyets Lada (50%)
    Source document The Routledge handbook of the history of translation studies. Pp. 127-149. - Londýn : Routledge, 2024
    Keywords prekladateľstvo - translating   pragmatická štylistika   semiotika - semiotics - jazykové znaky   semiotika prekladu  
    Headings Geogr. Európa východná
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageEnglish
    CountryGreat Britian
    AnnotationThe chapter explores the Eastern European contribution to the formation of translation studies in the 1950s – 60s, particularly to the development of the basic schools of translation: linguistic, literary, and semiotic ones. Despite ideological limitations, the translation scholars of that region can be considered the immediate precursors of the present day’s discipline of Translation Studies, which emerged in the West in the early 1970s and the 1950s – 60s as a pioneering stage in the evolution of the field. There was a move from formal to functional equivalence, from general linguistics to pragmatic stylistics and semiotics, a move from the element (equivalent) to the whole (adequacy), marked by the shift of focus from langue to parole, from the system to discourse, or text/message in communication, involving more aspects than two linguistic codes. Eastern European scholars have put forth an array of important ideas, though in languages with a limited range. Today is the time to take these ideas into consideration and start tracing their little-known international circulation, as well as to draw a coherent picture of the influences of various national translation theories of Eastern European origin on one another, which was also the task of the authors of this chapter.
    URLLink na plný text
    Public work category AEC
    No. of Archival Copy54450
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.