Number of the records: 1
The first comprehensive treatments of translation in Eastern Europe (1950s - 60s)
SYS 0327881 LBL -----naa--22--------450- 005 20240522002254.9 017 70
$a 10.4324/9781032690056-10 $2 DOI 035 $a biblio/1173793 $2 CREPC2 100 $a 20240507d2024 m y slo 03 ba 101 0-
$a eng 102 $a GB 200 1-
$a The first comprehensive treatments of translation in Eastern Europe (1950s - 60s) $f Oleksandr Kalnychenko, Lada Kolomiyets $h Chapter 7 215 $9 2,07 330 $a The chapter explores the Eastern European contribution to the formation of translation studies in the 1950s – 60s, particularly to the development of the basic schools of translation: linguistic, literary, and semiotic ones. Despite ideological limitations, the translation scholars of that region can be considered the immediate precursors of the present day’s discipline of Translation Studies, which emerged in the West in the early 1970s and the 1950s – 60s as a pioneering stage in the evolution of the field. There was a move from formal to functional equivalence, from general linguistics to pragmatic stylistics and semiotics, a move from the element (equivalent) to the whole (adequacy), marked by the shift of focus from langue to parole, from the system to discourse, or text/message in communication, involving more aspects than two linguistic codes. Eastern European scholars have put forth an array of important ideas, though in languages with a limited range. Today is the time to take these ideas into consideration and start tracing their little-known international circulation, as well as to draw a coherent picture of the influences of various national translation theories of Eastern European origin on one another, which was also the task of the authors of this chapter. 463 -1
$1 001 umb_un_cat*0328053 $1 010 $a 978-1-138-38805-5 $1 010 $a 978-1-138-38805-5 $1 010 $a 978-1-138-38805-5 $1 200 1 $a The Routledge handbook of the history of translation studies $v Pp. 127-149 $1 205 $a 1. vyd. $1 210 $a Londýn $c Routledge $d 2024 $1 215 $a 542 p. 606 0-
$3 umb_un_auth*0035932 $a prekladateľstvo $X translating 606 0-
$3 umb_un_auth*0080556 $a pragmatická štylistika 606 0-
$3 umb_un_auth*0038582 $a semiotika $X semiotics 606 0-
$3 umb_un_auth*0248200 $a semiotika prekladu 607 -1
$3 umb_un_auth*0104145 $a Európa východná $X Europe, Eastern 608 $3 umb_un_auth*0273283 $a príspevky v zborníku $X proceedings papers 700 -1
$3 umb_un_auth*0296526 $a Kalnychenko $b Oleksandr $f 1954- $p UMBFF17 $4 070 $9 50 $T Katedra slovanských jazykov 701 -1
$3 umb_un_auth*0303458 $a Kolomiyets $b Lada $4 070 $9 50 801 $a SK $b BB301 $g AACR2 $9 unimarc sk 856 $u https://www.taylorfrancis.com/chapters/edit/10.4324/9781032690056-10/first-comprehensive-treatments-translation-eastern-europe-1950s%E2%80%9360s-oleksandr-kalnychenko-lada-kolomiyets?context=ubx&refId=74ee59d8-094b-4d3b-ba15-642f13ca393e $a Link na plný text T85 $x existuji fulltexy
Number of the records: 1