Number of the records: 1  

Medvedík Paddington v preklade prekladu:

  1. TitleMedvedík Paddington v preklade prekladu:
    Subtitlemigrácia z papiera na strieborné plátno až do dabingového štúdia
    Author infoMatej Laš
    Author Laš Matej 1992- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Source document Kritika prekladu. Č. 1/1 (2018), s. 15-40. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Filozofická fakulta, 2018
    Keywords intersemiotický preklad - intersemiotic translation   audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   medvedík Paddington   kritika prekladu - translations criticism  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 81
    URLhttps://issuu.com/kritikaprekladu/docs/kritika_prekladu_1_18_final
    Public work category ADF
    No. of Archival Copy43369
    Repercussion categoryKUPKOVÁ, Ivana - KUPKO, Valerij - HUŤOVÁ, Jana - CHOVANEC, Marek. Slovenská prekladateľská škola - teória a prax : slovenské preklady ruskej prózy v 60. - 80. rokoch 20. storočia a zásady slovenskej prekladateľskej školy. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2020. 101 s. ISBN 978-80-555-2405-4.
    LAKOTOVÁ, Dominika. Kritika predkladu filmu medvedík Paddington 2. In Kritika prekladu. ISSN 1339-3405, 2020, roč. 2, č. 2, s. 31-42.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.