Number of the records: 1  

Simultaneous interpreting

  1. TitleSimultaneous interpreting
    Author infoJana Šavelová, Miroslava Melicherčíková; rec. Vladimír Biloveský, Ľudmila Mešková
    Author Šavelová Jana 1954- (80%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Co-authors Melicherčíková Miroslava 1980- (20%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Another authors Biloveský Vladimír 1968- (Recenzent)
    Mešková Ľudmila 1948- (Recenzent)
    Issue dataBanská Bystrica : Univerzita Mateja Bela , 2013. - 142 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN978-80-557-0485-2
    Keywords tlmočenie - interpretation - interpreting   simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation   tlmočnícke stratégie - interpreting strategies  
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 81`253
    AnnotationVysokoškolská učebnica je zameraná na súčasný stav výskumu v oblasti simultánneho tlmočenia, vývoj teoretických koncepcií v zahraničí a v domácom akademickom prostredí, na problematiku tlmočníckych stratégií, hodnotenie tlmočníckeho výkonu, problematikou interferencie a tlmočnícke služby pre administratívu v Európskej únii. Teoretická časť je doplnená praktickou implikáciou poznatkov z odboru simultánneho tlmočenia. Jednotlivé cvičenia doplnené glosárom sú vytvorené na základe autentických rečníckych prejavov z medzinárodných podujatí a sú určené pre nácvik simultánneho tlmočenia v jazykovej kombinácii anglický jazyk a slovenský jazyk. The textbook is focused on the development of theoretical thoughts with respect to simultaneous interpreting, the contribution of Slovak and Czech authors to the theory of interpreting, applied interpreting strategies, assessment of an interpreter´s performance and interpreting for the administration of the EU. These theoretical chapters are accompanied by exercises developed for training programmes, particularly for the students preparing for conference interpreting in international settings on various occasions
    Public work category ACB
    No. of Archival Copy25364
    Repercussion categoryREICHWALDEROVÁ, Eva - GONZÁLEZ CASTAŇO, Lara. Interpretación simultánea y consecutiva español - eslovaco : textos y ejercicios. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. 107 s. ISBN 978-80-557-0567-5.
    VESELÁ, Dagmar. Tlmočenie z francúzskeho jazyka : texty a cvičenia. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. 136 s. ISBN 978-80-557-0572-9.
    KRAVIAROVÁ, Zuzana. Simultánne tlmočenie teoreticky i prakticky. In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove. ISSN 1338-1148, 2014, roč. 5, č. 17-18, s. [1-2].
    GAVUROVÁ, Miroslava. O simultánnom tlmočení erudovane i prakticky. In NOVÁ FILOZOFICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. ISSN 1338-0583, 2014, roč. 6, č. 1, s. 91-92.
    BOBKOVÁ, L. Quality criteria and various methods of evaluation. In Jazyk i reprezentacija kuľturnych kodov : V meždunarodnaja naučnaja konferencija molodych učenych, Samara, 15. - 16. maja 2015. Samara : Insoma-Press, 2014. ISBN 978-5-4317-0145-0, s. 85-89.
    DJOVČOŠ, Martin - ŠVEDA, Pavol a kol. Didaktika prekladu a tlmočenia na Slovensku. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2018. 244 s. ISBN 978-80-223-4469-2.
    DJOVČOŠ, Martin - ŠVEDA, Pavol eds. Translation and interpreting training in Slovakia. Bratislava : Stimul, 2021. 210 s. ISBN 978-80-8127-320-9.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.