Search results
Title Changements syntaxiques entre le texte de départ et le texte d’arrivée lors de l’inteprétation simultanée du français vers le slovaque (analyse de discours des députés du Parlement européen) Subtitle diplomová práca Author info Magdaléna Moravcová; školiteľ: Katarína Chovancová Author Moravcová Magdaléna
Another authors Chovancová Katarína 1977- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2011. - 120 s. Note Katedra romanistiky Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici Corporation keywords Európska únia, Brusel, Štrasburg, Luxemburg
Keywords simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation syntaktické posuny francúzština - francúzsky jazyk - French language slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk Language French Country Slovak Republic systematics 06.053.56 332 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0, at library only 1 Title Syntaktické posuny pri simultánnom tlmočení Author info Katarína Chovancová Author Chovancová Katarína 1977- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Source document Od textu k prekladu 4. S. 46-54. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2009 / Ďuricová Alena 1958- ; Baranová Elena 1945- Keywords simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation hovorený jazykový prejav - spoken language syntaktické posuny Language Slovak Country Canada systematics 81 Public work category AEC No. of Archival Copy 14349 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ