Search results
Title Translatio et histoire des idées Par.title Translatio and history of ideas: ideas, language, politics Subtitle idées, langue, déterminants Document part Vol. 1 Issue data Berlín : Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften , 2019. - 276 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-3-631-77330-7 Form. Descr. zborníky - miscellanea Language Spanish Country Germany Public work category FAI Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title LaTeX como lenguaje de marcado de alto nivel Author info Carlos Fernando Dimeo Álvarez Author Dimeo Álvarez Carlos Fernando 1967- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Source document Translatio et histoire des idées : idées, langue, déterminants, Vol. 1. S. 139-151. - Berlín : Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften, 2019 Keywords jazykové texty analytické programovanie cudzie jazyky - foreign languages Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Spanish Country Germany URL Link na zdrojový dokument Link na plný text Public work category AEC No. of Archival Copy 48779 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Vom Wort zum Gebrauch Author info rec. Sambor Grucza Another authors Grucza Sambor (Recenzent)
Issue data Frankfurt am Main : Peter Lang GmbH , 2016. - 350 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-3-631-67424-6 Language German Country Germany Public work category FAI Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Gerichtsurteil als Text oder vom Wort zum Gerichtsurteil Author info Alena Ďuricová Author Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Source document Vom Wort zum Gebrauch. S. 143-155. - Frankfurt am Main : Peter Lang GmbH, 2016 / Grucza Sambor Keywords rozsudky - rozsudok - judgements slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk nemecký právny jazyk formovanie štýlov intertextualita - intertextovosť - intertextuality jazykové preklady právny jazyk - legal language Language German Country Germany systematics 811.1/.8 Annotation Príspevok je venovaný znakom a zvláštnostiam súdnych rozsudkov. Analýza potvrdzuje, že v pre texty rozsudkov sú charakteristické viaceré opozície: text - časti textov, ústny - písomný, právny jazyk - bežný jazyk, náučný štýl - hovorový štýl, jeden autor - viacerí autori, jeden príjemca - viacerí príjemcovia. Public work category AEC No. of Archival Copy 39834 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Quo vadis, DaF? II Subtitle Betrachtungen zu Deutsch als Fremdsprache in den Ländern der Visegrád-Gruppe Author info Magdalena Bialek ... [et al.]; rec. Roman Lewicki, Nelu Bradean-Ebinger Author Bialek Magdalena (20%)
Co-authors Gester Silke (20%)
Haussmann Julia (20%)
Kegyes Erika (20%)
Kontríková Iveta 1963- (20%) UMBEF09 - Inštitút manažérskych systémov (detašované pracovisko Poprad)
Another authors Lewicki Roman (Recenzent)
Bradean-Ebinger Nelu (Recenzent)
Issue data Frankfurt am Main : Peter Lang GmbH , 2015. - 428 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-3-631-65760-7 ISSN 0934-37099 Corporation keywords Vyšehradská štvorka - Višegrádska štvorka - V4 (zoskupenie štátov) - Vyšehradská skupina - Visegrad Group
Keywords nemčina - nemecký jazyk - German language cudzie jazyky - foreign languages krajiny V4 - V4 countries výučba cudzích jazykov - foreign language teaching Language German Country Germany systematics 371 Annotation Cieľom tejto publikácie je monitorovať situáciu nemčiny a iných cudzích jazykov v krajinách Vyšehradskej skupiny Vychádzali sme při tom z prirodzenej vzdelávacej biografie každého človeka: od materskej školy cez základnú a strednú až po terciárne vzdelávanie vrátane celoživotného štúdia. S nemecky hovoriacini krajinami majú všetky analyzované krajiny hranice: Poľsko s Nemeckom, Česká republika s Nemeckem i Rakúskom, Slovensko a Maďarsko s Rakúskom. Spolková republika Nemecko je nejväčším obchodným partnerom všetkých štyroch krajín a tiež rakouské firmy sú tu zastúpené vo veľkom počte. Preto je jedna kapitola věnovaná situácii nemčiny v ekonomike. V práci sú predstavené legislatívne dokumenty, ktoré ovplyvňujú jazykovú politiku krajín. Pri tom nejde len o národné dokumenty, pretože krajiny Vyšehradskej skupiny sú aj členskými štátmi Európskej únie, takže do národnej problematiky vstupuje európska dimenzia. Okrem toho boli vyhodnotené aktuálne štúdie a prieskumy k danej téme, a tiež celý rad iných dokumentov, ktoré uvádzajú predovšetkým dobré príklady z praxe. Práca ďalej zahŕňa výsledky bádateľskej činnosti autoriek, tj. prieskumov o výučbe cudzích jazykov vykonaných medzi rodičmi detí, ktoré navštevujú materskú a základnú školu, medzi žiakmi základných a stredných škôl a ohľadom potreby cudzích jazykov v 150 podnikoch v každej krajine. Zistilo sa, že nemčina má vo všetkých krajinách Vyšehradskej skupiny svoje pevné postavenie. Je čo do počtu študentov a žiakov druhým najrozšírenejším jazykom na všetkých stupňoch vzdelávania. Predškolský stupeň je potrebné zahrnúť do národných jazykových koncepcií. Plošné zavedenie angličtiny však nie je riešenie. Práve v prihraničných oblastiach sa stáva jazyk susedov pre deti živým jazykom a dobrým nástrojom pre nadobúdanie interkultúrnych poznatkov. Na základných a stredných školách dochádza už 15 rokov k poklesu počtu žiakov s výučbou nemčiny. Je potrebné premýšľať o inovácii jazykovej výučby. Vo všetkých krajinách Vyšehradskej skupiny, ale aj v nemecky hovoriacich krajinách, existuje celý rad inštitúcií a organizácií, ktoré podporujú výučbu nemeckého jazyka, rozšírenie kultúry a vzájomný dialóg. Ani situácia v oblasti výučby cudzích jazykov na vysokých školách nie je uspokojivá. Má priamy vplyv na pracovný trh. Mnoho firiem nedokáže nájsť odborníkov s potrebnými jazykovými kompetenciam. Public work category AAA No. of Archival Copy 33226 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Leseverstehen und Hörverstehen Subtitle Evaluation, Probleme, Empfehlungen Author info Aleksandra Achtelik, Urszula Żydek-Bednarczuk Author Achtelik Aleksandra (50%)
Co-authors Żydek-Bednarczuk Urszula (50%) UMBFH17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Europäische Sprachpolitik und Zertifizierung des Polnischen und Tschechischen. S. 73-80. - Frankfurt am Main : Peter Lang GmbH, 2008 Note Poľská verzia článku " Rozumienie tekstu pisanego i mówionego : ewaluacja, problemy, zalecenia" na s. 81-88. - Bibl.: s. 87-88 Keywords porozumenie textu - čítanie s porozumením - reading comprehension počúvanie s porozumením hodnotenie - evalvácia - evaluácia - evaluation Language German Country Germany systematics 028.02 81’272 Public work category AEC No. of Archival Copy 14102 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ