Search results
Title Translating fantasy literature into Russian and Slovak Subtitle the case study of Catherynne Valente's: The girl who circumnavigated fairyland in a ship of her own making Author info Ruslan Saduov, Barbora Vinczeová Author Saduov Ruslan (50%)
Co-authors Vinczeová Barbora 1992- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document SKASE Journal of Translation and Interpretation. Vol. 11, no. 1 (2017), pp. 88-105. - Košice : Slovak Association for the Study of English (SKASE), 2017 Keywords prekladateľstvo - translating prekladateľské techniky prekladová literatúra ruština - ruský jazyk - Russian language slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk Language English Country Slovak Republic systematics 080 Annotation The article analyzes the Russian and Slovak translations of the fantasy novel The Girl who Circumnavigated Fairyland in a Ship of her own Making. The goal is to highlight similar translation problems and their solutions in both languages, draw parallels, and note the degree of similarities and differences between the two translations. The approaches of naturalization and exoticization are observed based on the degree of adaptation of the source-text translation units to the target-text cultures and languages. The authors conclude that both translations are qualitatively adequate, although the degree of naturalization and exoticization varies with each language. Public work category ADN No. of Archival Copy 39571 Repercussion category RÆSTAD, Maertine G. - WORM, Grace A. T. To english and back again : preserving the complexities of fantastic creatures on the journey between languages. In Mapping the impossible [online]. 2022, vo. 1, no. 1, special issue, pp. 1-13 [cit. 2022-03-18]. ISSN 2754-575X. Dostupné na: https://fantasy-research.gla.ac.uk/index.php/raestad-and-worm-fantastic-creatures-between-languages-2/
Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika File name Downloaded Size Comment 39571 14 386.7 KB Title SKASE Journal of Translation and Interpretation Issue data Košice : Slovak Association for the Study of English (SKASE) , 2017 ISSN 1336-7811 Form. Descr. elektronické časopisy - electronic journals Year, No. Vol. 11 no. 1 (2017) Language English Country Slovak Republic URL Link na zdrojový dokument Public work category GII Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References - PERIODIKÁ - Súborný záznam periodika (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika ARTICLES 2017: Translating fantasy literature into Russian and Slovak Title SKASE Journal of Translation and Interpretation Issue data Košice : Slovak Association for the Study of English (SKASE) , 2014- ; Prešov : University Library of Prešov University , 2005-2013 ISSN 1336-7811 Form. Descr. elektronické časopisy - electronic journals Language English Country Slovak Republic URL Link na zdrojový dokument Public work category GII Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xszp - PERIODIKÁ - Súborný záznam periodika References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ