Search results
Title Češskije i slovackije učenyje o V. V. Majakovskom Par.title Czech and Slovak scientists about V. V. Mayakovsky Author info Repoň Anton Author Repoň Anton 1965- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Filologičeskije nauki : naučnyje doklady vysšej školy. Roč. 2024, č. 1 (2024), s. 117-124. - Moskva : Almavest, 2024 Person keywords Majakovskij Vladimír Vladimírovič ruský básnik, prozaik, dramatik 1893-1930 Keywords ruská literatúra - Russian literature sovietska literatúra ruská poézia - Russian poetry básnické preklady - poetic translations futurizmus - futurism Form. Descr. články - journal articles Language Russian Country RS URL Link na plný text Public work category ADM No. of Archival Copy 54476 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Chudožestvennyj tekst kak sredstvo obučenija russkomu jazyku, literature i kuľture v inojazyčnoj srede Author info Cintula Igor Author Cintula Igor 1993- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Obrazovateľnyje potrebnosti detej-inofonov v uslovijach integrativnogo obučenija russkomu jazyku : sbornik statej Vserossijskoj naučno-pratičeskoj konferencii s meždunarodnym učastijem. S. 133-136. - Surgut : Surgutskij gosudarstvennyj pedagogičeskij universitet, 2024 / Zacharova Marija Valentinovna ; Charlamova Marina Alexandrovna ; Obrazovateľnyje potrebnosti detej-inofonov v uslovijach integrativnogo obučenija russkomu jazyku konferencia s medzinárodnou účasťou Keywords literárne texty - literary texts ruština - ruský jazyk - Russian language ruská literatúra - Russian literature ruská kultúra - Russian culture Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Russian Country Russian Federation Public work category AFC No. of Archival Copy 54515 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Translating Russian literature in Soviet and Post-Soviet Ukraine Author info Lada Kolomiyets, Oleksandr Kalnychenko Author Kolomiyets Lada (50%)
Co-authors Kalnychenko Oleksandr 1954- (50%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Translating Russian literature in the global context. Pp. 295-320. - Cambridge : Open Book Publishers, 2024 Keywords ruská literatúra - Russian literature rusko-ukrajinské preklady - Russian-Ukrainian translations ukrajinské preklady - Ukrainian translations literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad rusifikácia - russification Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language English Country Great Britian Annotation The chapter describes Russian-Ukrainian literary translation from the early 1920s to the early 2020s within the so-called "common cultural space". The study distinguishes the following stages in Russian-Ukrainian translation: 1) 1917-1926 – the formation of Russian-Ukrainian literary translation with poetry translation playing a leading role; 2) 1927-1932 – an increase in the number of translations of Russian prose, including multi-volume editions; establishment of a philologically accurate translation focused on the style of the source; 3) 1933-1945 – ideologisation of translation norms, a change in the method of translation to one that is reader-oriented, and retranslations; 4) 1945 - mid-1950 – mass-market editions of Russian classics and the spread of "edited translations"; Russian becomes the predominant source language; 5) mid-1950 - 1972 – condemnation of literalism in translations from or through Russian and resistance to Russification; 6) 1972 - 1991 – translation of mainly contemporary Russian authors, in particular "rural" and "lieutenant's prose"; 7) 1991 - 1999 – reduction of the number of translations of Russian literature and mass publications of translations into Russian; 8) 1999-2014 – distancing of the Ukrainian book market from Russian and translations of Russian-speaking writers of Ukraine; 9) 2014-2022 – curbing of the "common information space" with Russia; translations of Russian-speaking writers from the former Soviet republics. The work argues that Russian-Ukrainian translation has both bright and dark sides: on the one hand, it allowed Ukrainian culture to absorb the experience of Russian culture, its literary forms and ideas, thereby contributing to the advancement of Ukrainian literature, and on the other hand, through the Russian language and translations from Russian, the Soviet cultural space was established, which was deliberately isolated from the world cultural space and was supposed to replace it, contributing to the Russification of the Ukrainian language and the provincialisation of Ukrainian literature. URL Link na plný text Public work category AEC No. of Archival Copy 54443 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title V. V. Majakovskij v čechoslovackom naučnom i literaturnom kontekste Author info Repoň Anton Author Repoň Anton 1965- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document V. V. Majakovskij: Russkaja i nacionaľnyje literatury : materialy 20-j Jubilejnojmeždunarodnoj naučno-pratičeskoj konferencii. S. 323-334. - Jerevan : Jerevanskij gosudarstvennyj universitet imeni V. Ja. Brjusova, 2023 / Šafranskaja E. F. ; Bagdasarjan R. A. ; V. V. Majakovskij: Russkaja i nacionaľnyje literatury medzinárodná konferencia Person keywords Majakovskij Vladimír Vladimírovič ruský básnik, prozaik, dramatik 1893-1930 Keywords literárne kontexty literárna veda - literary studies - literary science literárne vplyvy - literary influences ruská literatúra - Russian literature Headings Geogr. Československo Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Russian Country Armenia Public work category AFA No. of Archival Copy 53441 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title V zajatí tradície (k problému koncepcií literárneho vzdelávania na slovenských vysokých školách) Par.title Limits of traditons (models of literary education at Slovak universities) Author info Martin Lizoň Author Lizoň Martin 1977- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Literatúra vo výučbe - vyučovať literatúru. S. 39-51. - Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2023 / Lančarič Daniel ; Voždová Marie ; Lazar Jan ; Literatúra vo výučbe - vyučovať literatúru medzinárodná vedecká konferencia Keywords literárne vzdelávanie literárny kánon ruská literatúra - Russian literature tematika tradície - traditions Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Slovak Country Slovak Republic Annotation Text je príspevkom do diskusie o možnostiach literárneho vzdelávania v rámci štúdia ruskej filológie na slovenských vysokých školách. Dôvodom úvah o jeho obsahu a formách je potreba reflexie dominujúceho historického modelu prezentácie ruskej literatúry a zhodnotenie jeho limitov. Východiská konštituovania nového modelu reagujú na zvyčajné a zároveň opodstatnené (proces inštitucionálnej kanonizácie literatúry) zaostávanie sféry literárneho vzdelávania za vedeckou reflexiou, vžité stereotypy prezentácie ruskej literatúry, ale aj na knižný trh ako sféru prieniku ruskej literatúry na Slovensku. Dôvodom prehodnotenia je tiež nemožnosť vysvetliť na základe historického modelu spoločenské procesy, ktorých je literatúra súčasťou, ktoré reflektuje, prezentuje a do istej miery aj formuje. Potreba videnia literatúry ako spoločensky relevantného aktéra sa dnes, v kontexte úvah o úlohe literatúry a kultúry vôbec 40 vo formovaní kolektívneho vedomia, ukazuje ako nezvyčajne aktuálna. Z tohto dôvodu historický model navrhujeme nahradiť, resp. ponúknuť jeho alternatívu v podobe koncepcie reflektujúcej problémové literárne javy – zásadné témy a idey v ruskej literatúre. URL Link na zdrojový dokument Public work category AFD No. of Archival Copy 53789 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Ivan Sergejevič Šmelev v slovackich perevodach (k 150-letiju so dňa poždenija pisateľa) Author info Igor Cintula Author Cintula Igor 1993- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Russkij jazyk v centre Jevropy, 23. S. 75-84. - Bratislava : Asociácia rusistov Slovenska, 2023 / Guzmán Tirado Rafael ; Poletajeva Oľga Aleksandrovna Person keywords Šmelev Ivan Sergejevič ruský spisovateľ a publicista 1873-1950 Keywords ruská literatúra - Russian literature slovenské preklady - Slovak translations preklady - translations Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Russian Country Slovak Republic URL Link na zdrojový dokument Public work category AED No. of Archival Copy 54292 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Okťabrskaja revoľucija 1917 goda kak kuľturnyj perelom v publicistike M. Gorkogo i I. S. Šmeleva Author info I. Cintula Author Cintula Igor 1993- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Filologičeskije nauki : naučnyje doklady vysšej školy. Č. 6 (2023), s. 101-107. - Moskva : Almavest, 2023 Person keywords Gorkij Maxim ruský sovietsky spisovateľ, básnik, dramatik 1868-1936 Šmelev Ivan Sergejevič ruský spisovateľ a publicista 1873-1950 Keywords ruská literatúra - Russian literature žurnalistické texty októbrová revolúcia (1917 : Rusko) - Veľká októbrová socialistická revolúcia - VOSR - October revolution (1917 : Russia) Language Russian Country Russian Federation URL Link na plný text Public work category ADM No. of Archival Copy 53660 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Poetika "bezumija" v rasskaze "Eto bylo" I. S. Šmeleva Par.title The poetics of "madness" in I. S. Shmelev's story "It was" Author info Igor Cintula Author Cintula Igor 1993- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Jezik, prijevod i međukulturna komunikacija : zbornik radova I. Međunarodne znanstvene konferencije. S. 359-368. - Pula : Sveučilište Jurja Dobrile u Puli, 2023 / Konstantinovna Adamia Zoia ; Arhangelska Emma ; Božić Rafaela ; Gajarský Lukáš ; Tirado Rafael Guzman ; Jezik, prijevod i međukulturna komunikacija medzinárodná vedecká konferencia Keywords ruská literatúra - Russian literature poetika - poetics vojny - vojna - wars Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Russian Country Croatia URL Link na zdrojový dokument Public work category AFC No. of Archival Copy 52955 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Ekológia kultúry a ekológia prírody v románe Andreja Bitova Puškinov dom Par.title Cultural ecology and natural environment ecology in the Andrei Bitov's novel Pushkin house Author info Martin Lizoň Author Lizoň Martin 1977- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Z teorii i praktyki dydaktycznej języka polskiego : edukacyjne światoobrazy szkoły i uniwersytetu. Dydaktyka języka polskiego jako zobowiązanie, Tom 32. Pp. 85-99. - Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2023 Keywords ekológia - ecology generačné konflikty - generational conflicts environmentálna výchova a vzdelávanie - environmental education vedecko-technický pokrok kultúra - culture ruská literatúra - Russian literature Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Slovak Country Poland Annotation Príspevok analyzuje kapitolu Otec otca z románu Andreja Bitova Puškinov dom - príklad ekologického diskurzu v ruskej beletristickej literatúre. Predložená literárnovedná analýza beletristického textu slúži ako podklad pre pedagogickú interpretáciu textu využiteľnú v literárnych kurzoch. Ekologické problémy prezentované v románe sa hodnotia ako dôsledok spoločenských zmien, ktoré nastali po nastolení sovietskej moci. V románe sa konfrontuje prírodná ekológia a kultúrna ekológia, keďže obe sú dôsledkom konzumného (nekritického, vykorisťovateľského) prístupu k prírode/kultúre a (ne)vedomej snahy o odstránenie prírodnej hierarchie. Príspevok interpretuje text dekódovaním jeho jednotlivých prvkov na intertextovej a metatextovej úrovni. Analyzuje tiež vybrané prvky poetiky textu vrátane chronotopu textu a dekóduje typológiu postáv a jej význam. Translated with DeepL.com (free version) URL Link na plný text Link na plný text Public work category AEC No. of Archival Copy 54474 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Ivan S. Šmelev v kontekste fenomena vozvraščennoj literatury Par.title Ivan S. Shmelev in the context of the phenomenon of returned literature Author info Igor Cintula Author Cintula Igor 1993- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Sbornik materialov meždunarodnoj naučnoj konferencii "Russkaja literatura v menjajuščemsja mire 2022". S. 429-438. - Jerevan : Izdateľstvo RAU, 2023 ; Russkaja literatura v menjajuščemsja mire 2022 medzinárodná vedecká konferencia Keywords ruská literatúra - Russian literature literárne fenomény Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Russian Country Armenia Public work category BEE No. of Archival Copy 53084 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ