Search results
Title Current trends in teaching English with CAT tools for translation purposes Subtitle collection of Linguistic Papers Author info Jana Šavelová Author Šavelová Jana 1954- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Evoľucija i transformacija diskursov : materiály (statji i tezisy) učastnikov 3. naučnoj konferencii s meždunarodnym učastiem "Evoľucija i transformacija diskursov", prochodivšej na filologičeskom fakuľtete 1-2 aprelja 2016, No. 1. Pp. 262-269. - Samara : Samara University Publishing House, 2016 / Chalikov M. M. ; Vyškin E. G. ; Evoľucija i teransformacija diskursov konferencija s meždunarodnym učastiem Keywords nástroje CAT kompetencie prekladateľov počítačom podporované preklady vyučovanie odborného prekladu odborné texty - professional texts Language English Country Russian Federation systematics 811.111 Public work category AFC No. of Archival Copy 36788 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title The status of "sworn translator" in the countries of the EU Par.title Postavenie "súdneho prekladateľa" v štátoch EÚ Author info Jana Šavelová Author Šavelová Jana 1954- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka : zborník z medzinárodnej elektronickej konferencie, Banská Bystrica, 25. - 26. júna 2014, 2.. S. 8-15. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, Fakulta humanitných vied, 2014 / Štulajterová Alena 1966- ; Biloveský Vladimír 1968- ; Straková Zuzana ; Kačmárová Alena ; Smiešková Alena ; Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka medzinárodná elektronická konferencia Keywords prekladatelia - translators súdny prekladateľ certifikované preklady certified translations Language English Country Slovak Republic systematics 811.111 Annotation Preklad úradných dokumentov vyžaduje certifikovaného prekladateľa. Proces certifikácie sa v jednotlivých štátoch EÚ líši, všeobecné požiadavky na vzdelanie a prax sú podobné. The translation of official documents should be done by certified translators. The process of certification differs in individual countries of the EU. However, requirements with respect to qualification and practice are almost the same. Public work category AFD No. of Archival Copy 31969 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Simultaneous interpreting Author info Jana Šavelová, Miroslava Melicherčíková; rec. Vladimír Biloveský, Ľudmila Mešková Author Šavelová Jana 1954- (80%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Co-authors Melicherčíková Miroslava 1980- (20%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Another authors Biloveský Vladimír 1968- (Recenzent)
Mešková Ľudmila 1948- (Recenzent)
Issue data Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela , 2013. - 142 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-557-0485-2 Keywords tlmočenie - interpretation - interpreting simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation tlmočnícke stratégie Language English Country Slovak Republic systematics 81`253 Annotation Vysokoškolská učebnica je zameraná na súčasný stav výskumu v oblasti simultánneho tlmočenia, vývoj teoretických koncepcií v zahraničí a v domácom akademickom prostredí, na problematiku tlmočníckych stratégií, hodnotenie tlmočníckeho výkonu, problematikou interferencie a tlmočnícke služby pre administratívu v Európskej únii. Teoretická časť je doplnená praktickou implikáciou poznatkov z odboru simultánneho tlmočenia. Jednotlivé cvičenia doplnené glosárom sú vytvorené na základe autentických rečníckych prejavov z medzinárodných podujatí a sú určené pre nácvik simultánneho tlmočenia v jazykovej kombinácii anglický jazyk a slovenský jazyk. The textbook is focused on the development of theoretical thoughts with respect to simultaneous interpreting, the contribution of Slovak and Czech authors to the theory of interpreting, applied interpreting strategies, assessment of an interpreter´s performance and interpreting for the administration of the EU. These theoretical chapters are accompanied by exercises developed for training programmes, particularly for the students preparing for conference interpreting in international settings on various occasions Public work category ACB No. of Archival Copy 25364 Repercussion category REICHWALDEROVÁ, Eva - GONZÁLEZ CASTAŇO, Lara. Interpretación simultánea y consecutiva español - eslovaco : textos y ejercicios. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. 107 s. ISBN 978-80-557-0567-5.
VESELÁ, Dagmar. Tlmočenie z francúzskeho jazyka : texty a cvičenia. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. 136 s. ISBN 978-80-557-0572-9.
KRAVIAROVÁ, Zuzana. Simultánne tlmočenie teoreticky i prakticky. In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove. ISSN 1338-1148, 2014, roč. 5, č. 17-18, s. [1-2].
GAVUROVÁ, Miroslava. O simultánnom tlmočení erudovane i prakticky. In NOVÁ FILOZOFICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. ISSN 1338-0583, 2014, roč. 6, č. 1, s. 91-92.
BOBKOVÁ, L. Quality criteria and various methods of evaluation. In Jazyk i reprezentacija kuľturnych kodov : V meždunarodnaja naučnaja konferencija molodych učenych, Samara, 15. - 16. maja 2015. Samara : Insoma-Press, 2014. ISBN 978-5-4317-0145-0, s. 85-89.
DJOVČOŠ, Martin - ŠVEDA, Pavol a kol. Didaktika prekladu a tlmočenia na Slovensku. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2018. 244 s. ISBN 978-80-223-4469-2.
DJOVČOŠ, Martin - ŠVEDA, Pavol eds. Translation and interpreting training in Slovakia. Bratislava : Stimul, 2021. 210 s. ISBN 978-80-8127-320-9.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Comparative politics of the Czech Republic, Poland and Hungary Author info prekl. Jana Šavelová, rec. Milan Vošta, Artur Życki Another authors Šavelová Jana 1954- (Translator) (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Vošta Milan (Recenzent)
Życki Artur (Recenzent)
Issue data Praha : Kamil Mařík – Professional Publishing , 2013. - 120 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-7431-125-3 Keywords komparácia politických systémov - komparatívna politológia - porovnávacia politológia - comparative government politika - politics - policy komparatívna politika - comparative politics Headings Geogr. Česko Poľsko Maďarsko Language English Country Czech Republic systematics 332.021 Annotation Monografia je zameraná na analýzu politických systémov v krajinách V-4 po rozpade sovietskeho bloku od začiatku 90 rokov až po súčasnosť. Porovnáva transformačné procesy a opisuje špecifické línie vývoja v jednotlivých krajinách. The monograph deals with the analysis of political systems in the V-4 countries at the beginning of 1990s up to the present. It is focused on the process, which started after the disintegration of the Soviet Bloc. It compares tranformation processes and describes specific lines of development in individual countries. Public work category EAJ No. of Archival Copy 30874 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Current trends in teaching professional translation Par.title Súčasné trendy vo vyučovaní odborného prekladu Author info Jana Šavelová Author Šavelová Jana 1954- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka : zborník z medzinárodnej elektronickej konferencie, Banská Bystrica, 26. júna 2013. S. 8-14. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, Fakulta humanitných vied, 2013 / Štulajterová Alena 1966- ; Biloveský Vladimír 1968- ; Straková Zuzana ; Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka medzinárodná elektronická konferencia Keywords odborné preklady - professional translations PPP projekty PPP projects Language English Country Slovak Republic systematics 24-234 Annotation Metódy vyučovania odborného prekladu podliehajú technologickým zmenám. Vyučovanie odborného prekladu s podporou počítačových nástrojov je už bežnou súčasťou študijných programov. The methods of teaching professional translation are the subject of technological innovations. The teaching of professioanl translation with CAT tools has been implemented into individual study programmes. Public work category AFD No. of Archival Copy 28125 Repercussion category MELICHERČÍKOVÁ, Miroslava. Práca s terminológiou a elektronické nástroje v rámci prípravy na tlmočenie. In Preklad a tlmočenie 11 : má translatológia dnes ešte čo ponúknuť? Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2014. ISBN 978-80-557-0796-9, s. 111-118.
DJOVČOŠ, Martin - ŠVEDA, Pavol a kol. Didaktika prekladu a tlmočenia na Slovensku. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2018. 244 s. ISBN 978-80-223-4469-2.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Political and economic features of transformation process in the Czech Republic, Poland and Hungary Par.title Politické a ekonomické aspekty transformačného procesu v Českej republike, Poľsku a Maďarsku Author info prel. Jana Šavelová Author Šavelová Jana 1954- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Issue data Praha : Karel Mařík - Professional Publishing Praha , 2013. - 119 s. Issue 1. vyd. ISBN 970-80-7431-122-2 Corporation keywords Vyšehradská štvorka - Višegrádska štvorka - V4 (zoskupenie štátov) - Vyšehradská skupina - Visegrad Group
Keywords transformačné procesy krajiny V4 - V4 countries privatizácia - privatization hospodárska politika - ekonomická politika - economic policy transformation processes privatisation Language English Country Czech Republic systematics 811.111 Annotation Vedecká monografia sa zaoberá transformačným procesom v krajinách V4 - v Českej republike, Poľsku a Maďarsku. Porovnáva rôzne cesty zavádzania trhovej ekonomiky a politické konzekvencie v integrácii do globalizovaného sveta. The monograph deals with transformation process in the countries of V-4; in the Czech Republic, Poland and Hungary. It compares the various procedures for the implementation of market economy, political consequences of integration into the globalised world. Public work category EAJ No. of Archival Copy 31970 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title International organisations Subtitle definitions, classifications and activities in the field of human rights protection Author info prekl. Jana Šavelová, rec. Igor Kosír, Ján Liďák Author Šavelová Jana 1954- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Another authors Kosír Igor 1951- (Recenzent)
Liďák Ján (Recenzent)
Issue data Praha : Professional Publishing , 2012. - 110 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-7431-111-6 Note The book was published within Visegrad Universities Studies Grant: International Relations - Visegrad 4 European Studies, No. 60900016. Keywords medzinárodné inštitúcie a organizácie - international institutions and organizations medzinárodné vzťahy - international relations ochrana ľudských práv - human rights protection Language English Country Czech Republic systematics 327 Annotation Publikácia v 1. časti charakterizuje jednotlivé typy medzinárodných, vnútroštátnych a mimovládnych organizácií. V 2. časti problematiku ľudských práv z pohľadu OSN a mimovládnych organizácií. Public work category EAJ No. of Archival Copy 28494 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Foreign policy of the Slovak Republic Subtitle cornerstones, aims and implementation Author info prekl. Jana Šavelová, rec. Zdeněk Veselý, Jana Lasicová Author Šavelová Jana 1954- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Another authors Veselý Zdeněk (Recenzent)
Lasicová Jana 1946- (Recenzent)
Issue data Praha : Professional Publishing , 2012. - 128 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-7431-096-6 Note The book was published within Visegrad Universities Studies Grant: International Relations - Visegrad 4 European Studies, No. 60900016. Person keywords Mečiar Vladimír slovenský politik, prvý predseda vlády Slovenskej republiky 1942 - Dzurinda Mikuláš slovenský politik 1955- Keywords zahraničná politika - foreign policy politická situácia - political situation Headings Geogr. Slovensko Language English Country Czech Republic systematics 327 Annotation Publikácia charakterizuje zahraničnú politiku Slovenskej republiky od jej vzniku až po súčasnosť. Charakterizuje vzťahy SR s EÚ, NATO, USA a V4. Public work category EAJ No. of Archival Copy 28495 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Preklad synoným v korporátnych dokumentoch z anglického do slovenského jazyka Par.title The Translation of Synonyms in Corporate Documents from English into Slovak Author info Jana Šavelová Author Šavelová Jana 1954- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 3, č. 2 (2011), s. 106-112. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2011 Keywords obchodná angličtina - business English právny jazyk - legal language synonymá - synonyms corporate documents Language Slovak Country Slovak Republic systematics 811.111 Annotation Príspevok sa zaoberá problematikou prekladu synoným z anglického do slovenského jazyka v dokumentoch potrebných pre zapísanie spoločnosti do Obchodného registra. Zameriava sa na lingvistické otázky prekladu a aspekt rozdielnych právnych systémov Public work category ADF No. of Archival Copy 22127 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Some Comments on the Possibilities of Teaching Professional Translation through the Problem Solution Method Par.title Niekoľko poznámok k možnostiam vyučovania odborného prekladu prostredníctvom metódy riešenia problémov Author info Jana Šavelová Author Šavelová Jana 1954- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Acta Facultatis Humanisticae Universitatis Matthiae Belii Neosoliensis : humanitné vedy - lingvistika : zborník vedeckých štúdií učiteľov a doktorandov Fakulty humanitných vied Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. S. 163-169. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2011 / Krnová Kristína 1952- ; Homolová Eva 1954- ; Krejčí Katarína 1980- ; Miškovská Jana 1975- ; Gálisová Anna 1976- ; Patráš Vladimír 1959- ; Baranová Elena 1945- ; Homolová Eva 1954- ; Klincková Janka 1949- ; Krško Jaromír 1967- ; Daňová Mária 1952- ; Deáková Veronika ; Dobrík Zdenko 1966- ; Jurčáková Edita 1967- ; Klimová Katarína 1975- ; Očenáš Ivan 1963- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Vallová Elena 1961- Note Bibl.: s. 169 Keywords odborné preklady - professional translations jazyková výučba - jazyková výuka - výučba jazykov - vyučovanie jazykov - jazykové vyučovanie - language teaching and learning práca v skupine facilitácia - facilitation - group facilitation prekladateľské riešenie Language English Country Slovak Republic systematics 811.111 Annotation Príspevok sa zaoberá didaktikou vyučovania odborného prekladu so zameraním na tvorivé prekladateľské riešenia. Cieľom je dosiahnutie adekvátneho komunikačného efektu medzi autorom/zadávateľom textu v jazyku originálu a jeho recipientom v druhom jazyku. Poukazuje na relatívnosť ideálneho prekladateľského riešenia a opisuje kroky, ktoré môžu študentov doviesť k čo najlepšiemu prekladateľskému riešeniu prostredníctvom metódy riešenia problémov za použitia skupinovej organizačnej formy. Roľa učiteľa prekladateľskej kompetencie sa chápe ako facilitácia výučby. Public work category AED No. of Archival Copy 20035 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ