Search results

Records found: 191  
Your query: Author Sysno/Doc.kind = "^umb_un_auth 0046827 xpca^"
  1. TitleCross-cultural adaptation of a questionnaire measuring organizational citizenship behavior towards the environment
    Author infoCandida Duarte Manuel, Carla Rebelo Magalhães ... [et al.]
    Author Manuel Candida Duarte (25%)
    Co-authors Magalhães Carla Rebelo (20%)
    Huber Claudia Maria (20%)
    Smerek Lukáš 1986- (25%) UMBEF03 - Katedra ekonomiky a manažmentu podniku
    Costa Artur Fernandes (5%)
    Alves José Ribeiro (5%)
    Source document Administrative Sciences. Vol. 14, no. 3 (2024), pp. [1-38]. - Basel : Multidisciplinary Digital Publishing Institute, 2024
    Keywords interkultúrne aspekty - medzikultúrne aspekty - intercultural aspects   preklady - translations   riadenie organizácie   životné prostredie - environment   environmentálna zodpovednosť - environmental responsibility   ľudské zdroje - human resources  
    Headings Geogr. Portugalsko
    Slovensko
    Form. Descr.články - journal articles
    LanguageEnglish
    CountrySwitzerland
    AnnotationTranslation, adaptation, and validation of instruments for cross-cultural investigation requires a rigorous methodological procedure that should be carefully planned to deliver instruments with adequate reliability and validity. This process was applied to a questionnaire measuring Organizational Citizenship Behavior toward the Environment (OCBE), Organizational Identification (OI), Environmental Responsibility (ER), and Green Human Resources Management (GHRM) in Portuguese and Slovak organizations. Several methodological procedures for cross-cultural adaptation and validation of questionnaires were analyzed, most of which used independent translators, experts' analysis, and backward translation to the original language. In the present study, a procedure adapted from Beaton et al. (2000) was applied successfully, and the blind backward translations; expert committee; and the two pretests to assess content validity, functional equivalence, and clarity proved to be worthy. The psychometric properties were measured using a sample from Portugal (N = 122) and Slovakia (N = 269). Although employees were perceiving neither a strong environmental responsibility of their organizations nor strong green human resources management, they identified themselves with the organizations and engaged in OCBEs. Comparing both countries, the factorial structure was remarkably similar, highlighting the eco-helping actions and eco-civic engagement of OCBEs. Comparing both countries, the factorial structure was remarkably similar, highlighting the eco-helping actions and eco-civic engagement of OCBEs. The results indicated that the translated instrument was functionally equivalent to the original one, valid (scale CVI/Ave > 0.83), and reliable (Scale Alpha > 0.733) for evaluating the effect of employee practices and organization management in promoting and supporting environmental sustainability.
    URLLink na zdrojový dokument
    Public work category ADM
    No. of Archival Copy54420
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
  2. TitleList Jána Palárika Andrejovi Radlinskému zo 6. mája 1850
    Author infoprel. Alica Kurhajcová
    Another authors Kurhajcová Alica 1985- (Translator) (100%) UMBFF02 - Katedra histórie
    Source document Palárik. S. 250-251. - Čadca : Kysucké múzeum, 2023 / Škvarna Dušan 1954- ; Vojtech Miloslav ; Palárik vedecká konferencia
    Person keywords Radlinský Andrej
    Keywords preklady - translations   historické spisy  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    Public work category EDJ
    No. of Archival Copy53152
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  3. TitleList Jána Palárika neznámemu, nedatované (60. roky, niekedy začiatkom leta na Jána)
    Author infoprel. Alica Kurhajcová
    Another authors Kurhajcová Alica 1985- (Translator) (100%) UMBFF02 - Katedra histórie
    Source document Palárik. S. 327-329. - Čadca : Kysucké múzeum, 2023 / Škvarna Dušan 1954- ; Vojtech Miloslav ; Palárik vedecká konferencia
    Keywords preklady - translations   historické spisy  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    Public work category EDJ
    No. of Archival Copy53154
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  4. TitleList Jána Palárika Andrejovi Radlinskému z 31. mája 1851
    Author infoprel. Alica Kurhajcová
    Another authors Kurhajcová Alica 1985- (Translator) (100%) UMBFF02 - Katedra histórie
    Source document Palárik. S. 269-271. - Čadca : Kysucké múzeum, 2023 / Škvarna Dušan 1954- ; Vojtech Miloslav ; Palárik vedecká konferencia
    Person keywords Radlinský Andrej
    Keywords preklady - translations   historické spisy  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    Public work category EDJ
    No. of Archival Copy53153
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  5. TitleSpolky miernosti
    SubtitleStarý Tekov, 30. decembra 1847. In: Religio, s. 22-23
    Author infoprel. Alica Kurhajcová
    Another authors Kurhajcová Alica 1985- (Translator) (100%) UMBFF02 - Katedra histórie
    Source document Palárik. S. 355-357. - Čadca : Kysucké múzeum, 2023 / Škvarna Dušan 1954- ; Vojtech Miloslav ; Palárik vedecká konferencia
    Keywords preklady - translations   historické spisy   spolky miernosti  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    Public work category EDJ
    No. of Archival Copy53155
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  6. TitleL’enseignement des langues-cultures spécialisées par rapport aux anglicismes
    Author infoDagmar Veselá
    Author Veselá Dagmar 1968- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Source document IMAGO Interculturalité et Didactique. Vol. 22, no. 1 (2023), pp. 121-136. - Oran : University of Oran 2 Mohamed Ben Ahmed, 2023
    Keywords kreatívna ekonomika - creative economics   anglicizmy - anglicisms   jazyková terminológia   prekladateľstvo - translating   preklady - translations  
    Form. Descr.články - journal articles
    LanguageFrench
    CountryAlgeria
    URLLink na zdrojový dokument
    Public work category ADE
    No. of Archival Copy53263
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
  7. TitleRozhovory o preklade
    Author infozost. Vladimír Biloveský, Matej Laš; rec. Anita Huťková, Andrej Zahorák
    Another authors Biloveský Vladimír 1968- (Compiler) (90%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Laš Matej 1992- (Compiler) (10%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Huťková Anita 1974- (Recenzent)
    Záhorák Andrej (Recenzent)
    Issue dataBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2023. - 140 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN978-80-557-2066-1
    Keywords prekladatelia - translators   preklady - translations  
    Form. Descr.zbierky - collections of documents
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    Public work category GII
    No. of Archival Copy54246
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  8. TitleIvan Sergejevič Šmelev v slovackich perevodach (k 150-letiju so dňa poždenija pisateľa)
    Author infoIgor Cintula
    Author Cintula Igor 1993- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Source document Russkij jazyk v centre Jevropy, 23. S. 75-84. - Bratislava : Asociácia rusistov Slovenska, 2023 / Guzmán Tirado Rafael ; Poletajeva Oľga Aleksandrovna
    Person keywords Šmelev Ivan Sergejevič ruský spisovateľ a publicista 1873-1950
    Keywords ruská literatúra - Russian literature   slovenské preklady - Slovak translations   preklady - translations  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageRussian
    CountrySlovak Republic
    URL Link na zdrojový dokument
    Public work category AED
    No. of Archival Copy54292
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  9. TitleSom prekladateľ. Jednoducho prekladateľ
    Subtitlefikcionalizácia prekladu v próze Pascala Merciera
    Author infoPaulína Šedíková Čuhová, Martina Kubealaková; rec. Marína Šimáková Spevaková, Katarína Motyková
    Author Šedíková Čuhová Paulína (50%)
    Co-authors Kubealaková Martina 1981- (50%) UMBFF13 - Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy
    Another authors Speváková Šimáková Marína (Recenzent)
    Motyková Katarína (Recenzent)
    Issue dataRužomberok : Verbum , 2023. - 152 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN978-80-561-1064-5
    Person keywords Mercier Pascal 1944-2023
    Keywords preklady - translations   prekladatelia - translators  
    Form. Descr.monografie - monographies
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    AnnotationVznik monografie predovšetkým súvisí s naplnením jedného z projektových zámerov VEGY 1/0200/21 Neviditeľné postavy. Fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre, preto sa pozornosť sústredí na tri Mercierove romány – debut Perlmannovo mlčanie, román Nočný vlak do Lisabonu a posledný román Váha slov. Používame identický koncept; najskôr skúmame reakcie literárnej kritiky, následne na román nazeráme cez kľúčový motív prekladu a funkcie, ktoré mu autor prisudzuje, ako aj cez postavy prekladateľov, ktoré v týchto románoch autor vytvoril. Cieľom jednotlivých kapitol je analýza a interpretácia významu prekladania v kontexte samotného prekladu, ako aj v súvzťažnosti s Bieriho filozofickým konceptom sebaurčenia a filozofie jazyka.
    Public work category AAB
    No. of Archival Copy53688
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  10. TitlePremeny prekladu a tlmočenia
    Author infoMartin Djovčoš, Pavol Šveda; rec. Emília Perez, Tomáš Svoboda
    Author Djovčoš Martin 1982- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Co-authors Šveda Pavol (50%)
    Another authors Perez Emília (Recenzent)
    Svoboda Tomáš (Recenzent)
    Issue dataBratislava : Univerzita Komenského v Bratislave , 2023. - 172 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN978-80-223-5651-0, 978-80-223-5652-7
    Keywords preklady - translations   tlmočenie - interpretation - interpreting   prekladatelia - translators   tlmočníci - interpreters   pandémie - pandémia - pandemy   simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation  
    Form. Descr.monografie - monographies
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    URL Link na plný text
    Public work category AAB
    No. of Archival Copy53293
    Repercussion category VINCZEOVÁ, Barbora. Quo vadis, preklad? In Kritika prekladu. ISSN 1339-3405, 2023, č. 1-2, s. 140-142.
    ČEŇKOVÁ, Ivana. Z translatologické bibliografie. In ToP (tlumočení-překlad) : odborný bulletin Jednoty tlumočníků a překladatelů. ISSN 1210-4159, 2023, roč. 34, č. 150, s. 5-6.
    TONKOVÁ, Lucia. Technická kompetencia vo výučbe prekladateľov: východiská, súčasný stav a možnosti vývoja. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii [online]. 2023, roč. 15, č. 2, s. 52-71 [cit. 2024-02-02]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://doi.org/10.24040/nfr.2023.15.2.52-71
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.