Search results
Title Cross-cultural adaptation of a questionnaire measuring organizational citizenship behavior towards the environment Author info Candida Duarte Manuel, Carla Rebelo Magalhães ... [et al.] Author Manuel Candida Duarte (25%)
Co-authors Magalhães Carla Rebelo (20%)
Huber Claudia Maria (20%)
Smerek Lukáš 1986- (25%) UMBEF03 - Katedra ekonomiky a manažmentu podniku
Costa Artur Fernandes (5%)
Alves José Ribeiro (5%)
Source document Administrative Sciences. Vol. 14, no. 3 (2024), pp. [1-38]. - Basel : Multidisciplinary Digital Publishing Institute, 2024 Keywords interkultúrne aspekty - medzikultúrne aspekty - intercultural aspects preklady - translations riadenie organizácie životné prostredie - environment environmentálna zodpovednosť - environmental responsibility ľudské zdroje - human resources Headings Geogr. Portugalsko Slovensko Form. Descr. články - journal articles Language English Country Switzerland Annotation Translation, adaptation, and validation of instruments for cross-cultural investigation requires a rigorous methodological procedure that should be carefully planned to deliver instruments with adequate reliability and validity. This process was applied to a questionnaire measuring Organizational Citizenship Behavior toward the Environment (OCBE), Organizational Identification (OI), Environmental Responsibility (ER), and Green Human Resources Management (GHRM) in Portuguese and Slovak organizations. Several methodological procedures for cross-cultural adaptation and validation of questionnaires were analyzed, most of which used independent translators, experts' analysis, and backward translation to the original language. In the present study, a procedure adapted from Beaton et al. (2000) was applied successfully, and the blind backward translations; expert committee; and the two pretests to assess content validity, functional equivalence, and clarity proved to be worthy. The psychometric properties were measured using a sample from Portugal (N = 122) and Slovakia (N = 269). Although employees were perceiving neither a strong environmental responsibility of their organizations nor strong green human resources management, they identified themselves with the organizations and engaged in OCBEs. Comparing both countries, the factorial structure was remarkably similar, highlighting the eco-helping actions and eco-civic engagement of OCBEs. Comparing both countries, the factorial structure was remarkably similar, highlighting the eco-helping actions and eco-civic engagement of OCBEs. The results indicated that the translated instrument was functionally equivalent to the original one, valid (scale CVI/Ave > 0.83), and reliable (Scale Alpha > 0.733) for evaluating the effect of employee practices and organization management in promoting and supporting environmental sustainability. URL Link na zdrojový dokument Public work category ADM No. of Archival Copy 54420 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title List Jána Palárika Andrejovi Radlinskému zo 6. mája 1850 Author info prel. Alica Kurhajcová Another authors Kurhajcová Alica 1985- (Translator) (100%) UMBFF02 - Katedra histórie
Source document Palárik. S. 250-251. - Čadca : Kysucké múzeum, 2023 / Škvarna Dušan 1954- ; Vojtech Miloslav ; Palárik vedecká konferencia Person keywords Radlinský Andrej Keywords preklady - translations historické spisy Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Slovak Country Slovak Republic Public work category EDJ No. of Archival Copy 53152 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title List Jána Palárika neznámemu, nedatované (60. roky, niekedy začiatkom leta na Jána) Author info prel. Alica Kurhajcová Another authors Kurhajcová Alica 1985- (Translator) (100%) UMBFF02 - Katedra histórie
Source document Palárik. S. 327-329. - Čadca : Kysucké múzeum, 2023 / Škvarna Dušan 1954- ; Vojtech Miloslav ; Palárik vedecká konferencia Keywords preklady - translations historické spisy Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Slovak Country Slovak Republic Public work category EDJ No. of Archival Copy 53154 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title List Jána Palárika Andrejovi Radlinskému z 31. mája 1851 Author info prel. Alica Kurhajcová Another authors Kurhajcová Alica 1985- (Translator) (100%) UMBFF02 - Katedra histórie
Source document Palárik. S. 269-271. - Čadca : Kysucké múzeum, 2023 / Škvarna Dušan 1954- ; Vojtech Miloslav ; Palárik vedecká konferencia Person keywords Radlinský Andrej Keywords preklady - translations historické spisy Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Slovak Country Slovak Republic Public work category EDJ No. of Archival Copy 53153 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Spolky miernosti Subtitle Starý Tekov, 30. decembra 1847. In: Religio, s. 22-23 Author info prel. Alica Kurhajcová Another authors Kurhajcová Alica 1985- (Translator) (100%) UMBFF02 - Katedra histórie
Source document Palárik. S. 355-357. - Čadca : Kysucké múzeum, 2023 / Škvarna Dušan 1954- ; Vojtech Miloslav ; Palárik vedecká konferencia Keywords preklady - translations historické spisy spolky miernosti Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Slovak Country Slovak Republic Public work category EDJ No. of Archival Copy 53155 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title L’enseignement des langues-cultures spécialisées par rapport aux anglicismes Author info Dagmar Veselá Author Veselá Dagmar 1968- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Source document IMAGO Interculturalité et Didactique. Vol. 22, no. 1 (2023), pp. 121-136. - Oran : University of Oran 2 Mohamed Ben Ahmed, 2023 Keywords kreatívna ekonomika - creative economics anglicizmy - anglicisms jazyková terminológia prekladateľstvo - translating preklady - translations Form. Descr. články - journal articles Language French Country Algeria URL Link na zdrojový dokument Public work category ADE No. of Archival Copy 53263 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Rozhovory o preklade Author info zost. Vladimír Biloveský, Matej Laš; rec. Anita Huťková, Andrej Zahorák Another authors Biloveský Vladimír 1968- (Compiler) (90%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Laš Matej 1992- (Compiler) (10%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Huťková Anita 1974- (Recenzent)
Záhorák Andrej (Recenzent)
Issue data Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2023. - 140 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-557-2066-1 Keywords prekladatelia - translators preklady - translations Form. Descr. zbierky - collections of documents Language Slovak Country Slovak Republic Public work category GII No. of Archival Copy 54246 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Ivan Sergejevič Šmelev v slovackich perevodach (k 150-letiju so dňa poždenija pisateľa) Author info Igor Cintula Author Cintula Igor 1993- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Russkij jazyk v centre Jevropy, 23. S. 75-84. - Bratislava : Asociácia rusistov Slovenska, 2023 / Guzmán Tirado Rafael ; Poletajeva Oľga Aleksandrovna Person keywords Šmelev Ivan Sergejevič ruský spisovateľ a publicista 1873-1950 Keywords ruská literatúra - Russian literature slovenské preklady - Slovak translations preklady - translations Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Russian Country Slovak Republic URL Link na zdrojový dokument Public work category AED No. of Archival Copy 54292 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Som prekladateľ. Jednoducho prekladateľ Subtitle fikcionalizácia prekladu v próze Pascala Merciera Author info Paulína Šedíková Čuhová, Martina Kubealaková; rec. Marína Šimáková Spevaková, Katarína Motyková Author Šedíková Čuhová Paulína (50%)
Co-authors Kubealaková Martina 1981- (50%) UMBFF13 - Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy
Another authors Speváková Šimáková Marína (Recenzent)
Motyková Katarína (Recenzent)
Issue data Ružomberok : Verbum , 2023. - 152 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-561-1064-5 Person keywords Mercier Pascal 1944-2023 Keywords preklady - translations prekladatelia - translators Form. Descr. monografie - monographies Language Slovak Country Slovak Republic Annotation Vznik monografie predovšetkým súvisí s naplnením jedného z projektových zámerov VEGY 1/0200/21 Neviditeľné postavy. Fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre, preto sa pozornosť sústredí na tri Mercierove romány – debut Perlmannovo mlčanie, román Nočný vlak do Lisabonu a posledný román Váha slov. Používame identický koncept; najskôr skúmame reakcie literárnej kritiky, následne na román nazeráme cez kľúčový motív prekladu a funkcie, ktoré mu autor prisudzuje, ako aj cez postavy prekladateľov, ktoré v týchto románoch autor vytvoril. Cieľom jednotlivých kapitol je analýza a interpretácia významu prekladania v kontexte samotného prekladu, ako aj v súvzťažnosti s Bieriho filozofickým konceptom sebaurčenia a filozofie jazyka. Public work category AAB No. of Archival Copy 53688 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Premeny prekladu a tlmočenia Author info Martin Djovčoš, Pavol Šveda; rec. Emília Perez, Tomáš Svoboda Author Djovčoš Martin 1982- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Co-authors Šveda Pavol (50%)
Another authors Perez Emília (Recenzent)
Svoboda Tomáš (Recenzent)
Issue data Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave , 2023. - 172 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-223-5651-0, 978-80-223-5652-7 Keywords preklady - translations tlmočenie - interpretation - interpreting prekladatelia - translators tlmočníci - interpreters pandémie - pandémia - pandemy simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation Form. Descr. monografie - monographies Language Slovak Country Slovak Republic URL Link na plný text Public work category AAB No. of Archival Copy 53293 Repercussion category VINCZEOVÁ, Barbora. Quo vadis, preklad? In Kritika prekladu. ISSN 1339-3405, 2023, č. 1-2, s. 140-142.
ČEŇKOVÁ, Ivana. Z translatologické bibliografie. In ToP (tlumočení-překlad) : odborný bulletin Jednoty tlumočníků a překladatelů. ISSN 1210-4159, 2023, roč. 34, č. 150, s. 5-6.
TONKOVÁ, Lucia. Technická kompetencia vo výučbe prekladateľov: východiská, súčasný stav a možnosti vývoja. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii [online]. 2023, roč. 15, č. 2, s. 52-71 [cit. 2024-02-02]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://doi.org/10.24040/nfr.2023.15.2.52-71
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ