Search results
Title Právne texty a právo interdisciplinárne Author info Alena Ďuricová, Monika Némethová, Jana Štefaňáková; rec. Mária Vajičková, Zuzana Gašová, Marketa Štefková Author Ďuricová Alena 1958- (34%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Co-authors Némethová Monika 1973- (33%) UMBPR10 - Katedra obchodného a finančného práva
Štefaňáková Jana 1965- (33%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Another authors Vajičková Mária (Recenzent)
Gašová Zuzana 1977- (Recenzent)
Štefková Marketa (Recenzent)
Issue data Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů , 2023. - 311 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-7374-137-2 Keywords právne texty právny jazyk - legal language translatológia - translatology - translation studies - translation theory interpretácia - interpretation Form. Descr. učebnice vysokých škôl - textbooks (higher) Language Slovak Country Czech Republic Annotation Vysokoškolská učebnica Právne texty a právo interdisciplinárne vznikla v rámci projektu 022UMB-4/2021 Využitie informačných technológií ako inovatívny faktor interdisciplinárnej edukácie budúcich prekladateľov a právnikov, ktorý sa realizoval v rokoch 2021 – 2023 a finančne bol podporovaný Kultúrnou a edukačnou grantovou agentúrou Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky. Autorky publikácie nadväzujú na svoj dlhoročný záujem o rôzne aspekty právnych textov a právo. Pri zostavovaní učebnice zúročili výsledky svojej vedeckovýskumnej činnosti a predchádzajúcich projektov, zameraných na problematiku právnych textov, právneho prekladu, ako aj právnej vedy. Učebnica je koncipovaná novátorsky, s cieľom sprostredkovať teoretické poznatky z oblasti práva v spojení s relevantnými lingvistickými a translatologickými témami. Vysokoškolská učebnica Právne texty a právo interdisciplinárne zhmotňuje ciele autoriek – slúži na sprostredkovanie poznatkov, dopĺňa a rozširuje kompetencie prekladateľa, prispieva k inovovaniu a modernizácii vysokoškolského vzdelávania, spája teóriu s praxou a slúži na zvýšenie kvality prekladu právnych textov na Slovensku. Public work category ACA No. of Archival Copy 53886 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (11) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Recht und Rechtstexte interdisziplinär Par.title Law end legal texts - interdisciplinary approach Author info Alena Ďuricová, Eva Molnárová Author Ďuricová Alena 1958- (50%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Co-authors Molnárová Eva 1969- (50%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Source document Lingua et vita : vedecký časopis pre výskum jazykov a interkultúrnej komunikácie Fakulty aplikovaných jazykov Ekonomickej univerzity v Bratislave. Roč. 12/1, č. 23 (2023), s. 22-30. - Bratislava : Ekonomická univerzita v Bratislave, 2023 Keywords právo - law právna terminológia - právnická terminológia - legal terminology právne texty interpretácia - interpretation Form. Descr. články - journal articles Language German Country Slovak Republic Annotation V príspevku sa vychádza z prezentácie projektu „Využitie informačných technológií ako inovatívny faktor interdisciplinárnej edukácie budúcich prekladateľov a právnikov“. Osobitosti právneho prekladu, potreba inovácie procesu vzdelávania ako aj výhody informačných technológií boli podnetom pre uvedený projekt. V príspevku sú predstavené ciele a čiastkové výsledky projektového tímu, pričom je pozornosť zameraná predovšetkým na podstatu a význam novokoncipovaného kurzu „právo a právne texty interdisciplinárne“. Teoretické úvahy sú založené na fáze analýzy procesu prekladu a konkrétnych činnostiach, ktoré sú potrebné pred samotným prekladom právnych textov. V tejto súvislosti sa kladie dôraz na interpretáciu právnych textov. URL Link na zdrojový dokument Public work category ADF No. of Archival Copy 53545 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Obrazné a expresívne pomenovania v jazyku pandémie v úradných a právnych textoch Author info Alena Ďuricová Author Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Source document Od textu k prekladu 16, 1. časť. S. 14-19. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2022 / Ďuricová Alena 1958- ; Lauková Jana 1974- ; Vajičková Mária ; Gašová Zuzana 1977- Keywords pandémie - pandémia - pandemy právne texty ustálené slovné spojenia metafora - metaphor personifikácia Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Slovak Country Czech Republic Public work category AEC No. of Archival Copy 52837 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Wrede, Oľga (2020): Theoretisch-pragmatische Reflexionen zur interlingualen Übersetzung ausgewählter Textsorten des Strafprozessrechts Author info Alena Ďuricová Author Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Source document Slowakische Zeitschrift für Germanistik. 13 Jahrgang, Heft 1 (2021), s. 92-93. - Banská Bystrica : Spoločnosť učiteľov nemeckého jazyka a germanistov - SUNG, 2021 Review document Theoretisch-pragmatische Reflexionen zur interlingualen Übersetzung ausgewählter Textsorten des Strafprozessrechts / Oľga Wrede. - Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2020 Keywords právne texty trestné právo - criminal law jazykové preklady právna komunikácia textová typológia Form. Descr. recenzie - reviews Language German Country Slovak Republic Annotation Recenzia približuje významnú publikáciu cieľovým čitateľom a podčiarkuje jej význam pre teóriu a prax prekladu právnych textov. Ide o rozsiahlu monografiu, ktorá podáva komplexný pohľad na problematiku prekladu právnych textov z oblasti trestného práva. URL Link na zdrojový dokument Public work category EDI No. of Archival Copy 51038 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Eigennamen in Rechtstexten: Übrsetzen oder Übertragen? Author info Alena Ďuricová Author Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Action LICTRA 2017 . medzinárodný kongres , Internationaler Kongress zu Grundfragen der Translatologie. Translation im digitalen Zeitalter , 10. , Leipzig , 12.-16.03.2017 Source document Beiträge zur lexikographie und Namenforschung, 11 - Eigennamen und Übersetzung. S. 155-175. - Hamburg : Baar Verlag, 2021 ; Internationalen Kongresses zu Grundfragen der Translatologie auch eine Werkstatt zu Namen und Übersetzung medzinárodný kongres Keywords právne texty vlastné mená - proper names názvy inštitúcií preklady - translations Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language German Country Germany Annotation Príspevok prináša úvahy a poznámky k prekladu, resp. prepisu vlastných mien pri preklade právnych textov, ktoré zohľadňujú lingvistické, translatologické, pragmatické a právne aspekty. Autorka poukazuje na rozhodujúce kritérium pri riešení prekladateľských problémov súvisiacich s použitím vlastných mien v cieľovom texte - zohľadnenie konkrétnej komunikačnej situácie, jej cieľ, ako aj funkciu cieľového textu. Príspevok má ambíciu etablovať navrhnuté odporúčané riešenia ako normy pre preklad vlastných mien a tak prispieť k zvýšeniu kvality prekladu v právnom diskurze. URL Link na konferenciu Public work category AFA No. of Archival Copy 51763 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Prekladateľské problémy a ich riešenie (na príklade rozsudku Okresného súdu Hinwil) Author info Alena Ďuricová Author Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Source document Od textu k prekladu 15, 1. časť. S. 15-22. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2021 / Ďuricová Alena 1958- ; Štefaňáková Jana 1965- ; Vajičková Mária ; Gašová Zuzana 1977- Keywords právne texty jazykové preklady prekladateľské problémy - translation problems ekvivalencia - equivalence právne termíny interpretácia - interpretation Headings Geogr. Banská Bystrica (Slovensko) Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Slovak Country Czech Republic Annotation Východisko pre koncipovanie príspevku predstavuje právny text z vlastnej prekladateľskej praxe autorky – rozsudok Okresného súdu v Hinwile vo Švajčiarsku, pri preklade ktorého do slovenského jazyka bolo potrebné riešiť nejeden prekladateľský problém. Od teoretického pohľadu na prekladateľské problémy prechádza autorka k vybraným príkladom z uvedeného rozsudku. Definuje konkrétne prekladateľské problémy a navrhuje, komentuje a odôvodňuje ich riešenie v cieľovom jazyku. Public work category AEC No. of Archival Copy 51042 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Odborná komunikácia v zjednotenej Európe Author info Alena Ďuricová Author Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Source document Soudní tlumočník : bulletin. Č. 1 (2020), s. 24-25. - Praha : Komora soudních tlumočníků České republiky, 2020 Keywords medzinárodné konferencie odborná komunikácia - professional communication právne texty odborné preklady - professional translations cudzie jazyky - foreign languages právna terminológia - právnická terminológia - legal terminology Form. Descr. články - journal articles Language Slovak Country Czech Republic URL Link na plný text Public work category GII No. of Archival Copy 50609 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Historické, lingvistickotranslatologické a didaktické aspekty anglického právneho jazyka Author info Anna Schneiderová Author Schneiderová Anna 1968- (100%) UMBPR02 - Katedra medzinárodného, európskeho práva a právnej komunikácie
Source document Notitiae Novae Facultatis Iuridicae Universitatis Matthiae Belii Neosolii, Roč. 23. S. 391-431 [3,37 AH]. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2019 / Némethová Monika 1973- ; Mojmír Mamojka 1950- ; Turošík Michal 1986- ; Kubincová Soňa 1957- ; Jáger Róbert 1980- ; Klátik Jaroslav 1979- Keywords anglický právny jazyk historický vývoj - historical development lingvistika - jazykoveda - linguistics preklady - translations právne texty právna terminológia - právnická terminológia - legal terminology Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Slovak Country Slovak Republic Public work category ABB No. of Archival Copy 46351 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Výklad práva Document part 9. kapitola Author info Radoslav Procházka, Marek Káčer Author Procházka Radoslav 1972- (50%) UMBPR16 - Katedra ústavného práva a teórie práva
Co-authors Káčer Marek (50%)
Source document Teória práva. S. 236-256 [1,07 AH]. - Bratislava : C. H. Beck, 2019 / Svák Ján ; Sobek Tomáš Keywords výklad práva právo - law právne texty zákonodarstvo - legislatíva - tvorba práva - normotvorba - legislation Language Slovak Country Slovak Republic Public work category ACD No. of Archival Copy 46030 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Auslegung und Interpretation juristischer Texte Author info Klapproth Andrea Author Klapproth Andrea Isabella 1974- (100%) UMBPR10 - Katedra obchodného a finančného práva
Source document Sprachkompetenz in der Wissenschaft : zborník vedeckých prác. S. 55-69. - Trnava : Univerzita Sv. Cyrila a Metoda v Trnave, 2018 / Keketiová Jana ; Eidenmüller Thorsten 1975- ; Poórová Edita Keywords právne texty metodika interpretácie právne dejiny - dejiny práva - právna história - história práva - history of law odborné výrazy právne predpisy - právne normy - legal regulations výklad práva Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language German Country Slovak Republic systematics 34 Public work category AED No. of Archival Copy 44742 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ