Search results
Title Alex Pavesi: Redaktorka lúska Osem detektívok Par.title Alex Pavesi: An editor cracking Eight detectives Author info Marianna Bachledová Author Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Neviditeľné postavy : fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre : recenzovaný zborník vedeckých príspevkov. S. 100-110. - Ružomberok : Verbum - vydavateľstvo KU, 2022 / Bariaková Zuzana 1978- ; Šedíková Čuhová Paulína ; Puchalová Ingrid ; Tatár Jozef 1954- Keywords detektívky detektívne romány - detective novels kriminálne príbehy - crime stories Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Slovak Country Slovak Republic Annotation Alex Pavesi: An editor cracking Eight Detectives The paper deals with the character of a fictive literary editor, Julia Hart, in Alex Pavesi’s novel Eight Detectives. The novel has an unusual structure, which will be analysed. It consists of eight detective short stories, which aim to demonstrate the possible permutations within this genre. Editor Julia Hart visits writer Grant McAllister to consult a re-edition of his old book, which gives rise to a ninth detective story framing the whole text, in which the editor becomes the detective. The book has been translated into Slovak by the author of the paper and edited by Anna Gálisová. The translation was published in 2022 by the Lindeni Publishing House. Public work category AED No. of Archival Copy 52615 Repercussion category TATÁR, Jozef. Neviditeľné postavy. Fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre. In Conversatoria Litteraria : międzynarodowy rocznik naukowy. ISSN 1897-1423, 2023, roč. 17, s. 275-278.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Pán Bowling si kupuje noviny Author info prel. Marianna Bachledová Author Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Issue data Bratislava : Vydavateľstvo Európa , 2019. - 184 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-89666-78-2 Keywords romány - román - fiction britská literatúra - British literature druhá svetová vojna (1939-1945) - 2. svetová vojna - World War (1939-1945) - World War II detektívky vraždy Headings Geogr. Londýn (Anglicko) Form. Descr. romány - novels Language Slovak Country Slovak Republic Public work category CAB No. of Archival Copy 46072 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Počiatky recepcie americkej detektívky v slovenskom literárnom priestore Author info Ľubica Pliešovská Author Pliešovská Ľubica 1980- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Acta Facultatis Humanisticae Universitatis Matthiae Belii Neosoliensis : humanitné vedy - literárna veda : zborník vedeckých štúdií učiteľov a doktorandov Fakulty humanitných vied Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. S. 173-180. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2011 / Krnová Kristína 1952- ; Homolová Eva 1954- ; Ardamica Zorán 1970- ; Krejčí Katarína 1980- ; Miškovská Jana 1975- ; Gálisová Anna 1976- ; Pálková Janka 1977- ; Trepáčová Katarína ; Kačiuškiené Genovaité 1954- ; Patráš Vladimír 1959- ; Golema Martin 1966- ; Homolová Eva 1954- ; Kováčik Ľubomír 1964- ; Krnová Kristína 1952- ; Kolečáni Lenčová Ivica 1954- ; Mešková Ľudmila 1948- ; Ardamica Zorán 1970- ; Bálintová Helena 1958- ; Kováčová Marta 1961- ; Bariaková Zuzana 1978- ; Kubealaková Martina 1981- ; Biloveský Vladimír 1968- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Vallová Elena 1961- Note Bibl.: s. 179-180 Keywords americká literatúra - American literature detektívky slovenská literatúra - Slovak literature Language Slovak Country Slovak Republic systematics 821.111(73) Annotation Res. angl. Public work category AED No. of Archival Copy 20225 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Pátranie po ekvivalente Subtitle (potencionálne prekladateľské problémy pri preklade románu W. Haasa „Wie die Tiere") Author info Natália Ďurníková Author Ďurníková Natália 1977- UMBFH05 - Katedra germanistiky
Source document Preklad a tlmočenie 7. S. 211-217. - Banská Bystrica : UMB, 2006 Note Bibl.: s. 216-217 Keywords Wolf Haas literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad prekladateľské problémy - translation problems detektívky preklad - translation kriminálne poviedky - crime short stories Language Slovak Country Slovak Republic systematics 22.041 Annotation Detektívka rakúskeho spisovateľa Wolfa Haasa „Wie die Tiere“ predstavuje pre každého prekladateľa výzvu. Na rozdiel od väčšiny diel tohto žánru je v tomto románe forma dôležitejšia ako obsah. Prvou podmienkou kvalitného prekladu je v tomto prípade detailná a náročná analýza textu, ktorá by zachytila všetky potencionálne významy. Keďže jazyk je v románe v centre autorovej pozornosti, pri prekladu zákonite musí dôjsť k stratám, ktorých kompenzácia si vyžaduje prekladateľa s mimoriadnym citom pre cieľový jazyk. Public work category AFD No. of Archival Copy 7798 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ