Search results

Records found: 7  
Your query: Author Sysno/Doc.kind = "^umb_un_auth 0130537 xpca^"
  1. TitleVývoj právneho prekladu do začiatku 20. storočia
    Author infoAnna Schneiderová
    Author Schneiderová Anna 1968- (100%) UMBPR02 - Katedra medzinárodného, európskeho práva a právnej komunikácie
    Source document Notitiae Novae Facultatis Iuridicae Universitas Matthiae Belii Neosolii, Roč. 18. S. 257-268. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2014 / Chmelík Ján ; Mráz Stanislav 1946- ; Cuper Ján 1946- ; Klátik Jaroslav 1979-
    Keywords právne texty   adekvátnosť prekladu   translatológia - translatology - translation studies - translation theory   analýza vývoja - analýzy vývoja - development analysis   východiskové texty  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 34
    AnnotationAutorka v príspevku mapuje vývoj právneho prekladu od najstarších čias do začiatku 20. storočia. Poukazuje na významnú úlohu tejto oblasti prekladu ako prostriedku komunikácie v národnom, nadnárodnom i medzinárodnom práve.
    Public work category AED
    No. of Archival Copy31179
    Repercussion category ŠTEFAŇÁKOVÁ, Jana. Právne systémy nemecky hovoriacich krajín a ich terminologické špecifiká v oblasti rodinného práva v komparácii. In Od textu k prekladu IX. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2014. ISBN 978-80-7374-119-8, s. 160-177.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  2. TitleSlovenský Hobit – cesta tam alebo späť?
    Author infoZuzana Kraviarová, Michal Gendiar
    Author Angelovičová Zuzana 1985- (50%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Co-authors Gendiar Michal (50%)
    Source document Kritika prekladu. online, č. 1 (2013), s. 61-83. - Banská Bystrica : Občianske združenie FILOLÓG, Prekladateľská a tlmočnícka spoločnosť FHV, 2013
    Keywords kritika prekladu - translations criticism   Hobit - (román)   východiskové texty   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 24-234
    Public work category ADF
    No. of Archival Copy27373
    Repercussion categoryKOZÁKOVÁ, Lucia. Kritika prekladu. In Revue svetovej literatúry. ISSN 0231-6269, 2013, roč. 49, č. 4, s. 163-164.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  3. TitlePohľad na východiskový text kritickými očami prekladateľa
    Author infoAlena Ďuricová
    Author Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
    Source document Od textu k prekladu 5. S. 52-58. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2010 / Ďuricová Alena 1958- ; Jurčáková Edita 1967- ; Molnárová Eva 1969- ; Gašová Zuzana 1977- ; Baranová Elena 1945-
    NoteBibl.: s. 57-58
    Keywords originálne texty a preklady - original texts and translations   východiskové texty   chyby pri preklade   právne texty   jazykové normy - language standards - linguistic norms   štýlové normy - stylistic norms - stylistic standards  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 81
    Public work category AEC
    No. of Archival Copy19181
    Repercussion category BAJUSOVÁ, Miroslava. Neutralizačné intervencie v translácii - na príklade markerov v odborných textoch. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2018. 174 s. ISBN 978-80-557-1478-3.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  4. TitleŠpecifické faktory tlmočenia vo vzťahu k chybám
    Author infoMiroslava Šramková
    Author Melicherčíková Miroslava 1980- UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Source document Analytické sondy do textu 3 : zborník príspevkov z 3. ročníka medzinárodnej konferencie "Analytické sondy do textu", konanej 13. septembra 2007 na pôde Fakulty humanitných vied Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. S. 128-134. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2008 / Čulenová Eva 1975- ; György Ladislav 1981- ; Šuša Ivan 1979- ; Sedlák Imrich 1933-2016 ; Kiseľová Natália
    NoteBibl.: s. 134
    Keywords tlmočenie - interpretation - interpreting   chyby - errors   východiskové texty   cieľové texty   rečník   tlmočníci - interpreters  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 81
    AnnotationRes. slov.
    Public work category AFD
    No. of Archival Copy10383
    Repercussion categoryPODLUCKÁ, Lucia. Prehľad výskumu v oblasti didaktiky tlmočenia na Slovensku. In Prekladateľské listy 9 : teória, kritika a prax prekladu. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2020. ISBN 978-80-223-4936-9, s. 80-93.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  5. TitleOd cieľového textu k prekladu
    Par.titleVom Zieltext zur Übersetzung
    Author infoAlena Ďuricová
    Author Ďuricová Alena 1958- UMBFH05 - Katedra germanistiky
    Source document Od textu k prekladu 3. S. 32-37. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008 / Ďuricová Alena 1958- ; Jurčáková Edita 1967- ; Bohušová Zuzana 1969- ; Molnárová Eva 1969- ; Baranová Elena 1945-
    NoteBibl.: 36-37
    Keywords odborné texty - professional texts   textová analýza - textual criticism - textual analysis   preklad - translation   východiskové texty   cieľové texty  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 347.78.034
    AnnotationRes. nem.
    Public work category AEC
    No. of Archival Copy11765
    Repercussion category GARANČOVSKÁ, Lenka. Štylistická analýza textu : (niekoľko poznámok k relevantnosti štylistickej analýzy východiskového textu pre preklad). In Od textu k prekladu IV. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2009. ISBN 978-80-7374-090-0, s. 37-45.
    TUHÁRSKA, Zuzana. Parallel support of specialized and foreign language competences as a tool to improve the quality of contemporary university education. In European journal of social and human sciences. ISSN 1339-6773, 2016, vol. 12, no. 4, pp. 160-168.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  6. TitleCharakteristické črty pretlmočených textov v porovnaní s východiskovým textom
    Author infoMiroslava Šramková
    Author Melicherčíková Miroslava 1980- UMBFI03 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Source document Filologická revue : štúdie, odborné články, eseje, recenzie, poznámky a glosy, kronika. Č. 1 (2007), s. 19-32. - Banská Bystrica : Filologická fakulta Univerzity Mateja Bela, 2007
    NoteBibl.: s. 32
    Keywords tlmočenie - interpretation - interpreting   východiskové texty   cieľové texty   source text   target text  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 81
    Public work category ADF
    No. of Archival Copy5703
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    Numbers2007: 1
  7. TitlePreklad v sieti socio-kultúrnych parametrov
    Author infoAnita Huťková
    Author Huťková Anita 1974- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
    Source document Preklad a kultúra 2. S. 154-163. - Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa, Filozofická fakulta, 2007 / Gromová Edita ; Müglová Daniela ; Žitný Milan ; Sokolová Jana
    Keywords odborné preklady - professional translations   sociokultúrne parametre   východiskové texty   jazyková štylistika   lapsusy  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 81
    Public work category AED
    No. of Archival Copy8568
    Repercussion categoryJANECOVÁ, Emília. The immigrant experience and its representation in literature. In Literature and culture. Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa, 2010. ISBN 978-80-8094-790-3, s. 61-85.
    BAJUSOVÁ, Miroslava. Neutralizačné intervencie v translácii - na príklade markerov v odborných textoch. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2018. 174 s. ISBN 978-80-557-1478-3.
    BAJUSOVÁ, Miroslava. Neutralizácia etnopríznakov pri preklade zo slovenského do nemeckého jazyka. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii [online]. 2018, roč. 10, č. 2, s. 34-49 [cit. 2019-01-25]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://www.ff.umb.sk/app/cmsFile.php?disposition=a&ID=22408
    MEŠKOVÁ, Ľudmila. Les phrasèmes vulgaires et les médias : aspect contrastif. In Fraseologia paremiologia e lessicografia : 3 convegno dell'Associazione italiana di fraseologia e paremiologia phrasis, Firenze, 19-21 ottobre 2016. Roma : Aracne editrice, 2018. ISBN 978-88-255-1423-0, s. 447-458.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised



  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.