Search results
Title L’enseignement des langues-cultures spécialisées par rapport aux anglicismes Author info Dagmar Veselá Author Veselá Dagmar 1968- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Source document IMAGO Interculturalité et Didactique. Vol. 22, no. 1 (2023), pp. 121-136. - Oran : University of Oran 2 Mohamed Ben Ahmed, 2023 Keywords kreatívna ekonomika - creative economics anglicizmy - anglicisms jazyková terminológia prekladateľstvo - translating preklady - translations Form. Descr. články - journal articles Language French Country Algeria URL Link na zdrojový dokument Public work category ADE No. of Archival Copy 53263 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Kvalitatívna ekvivalencia španielskych a slovenských binárnych odborných frazeologických jednotiek s adjektívom virtual-virtuálny Par.title Qualitative equivalence of Spanish and Slovak binary terminological phrasemes with the adjective virtual-virtuálny Author info Janka Kubeková Author Kubeková Janka 1971- (100%) UMBPO03 - Katedra medzinárodných vzťahov a diplomacie
Source document NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 12, č. 1 (2021), s. 6-28. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2021 Keywords frazeológia - phraseology frazeologická ekvivalencia metafora - metaphor jazyková terminológia slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk španielčina - španielsky jazyk - Spanish language Form. Descr. články - journal articles Language Slovak Country Slovak Republic Annotation The main focus of the study is the qualitative inter-lingual confrontation of phraseological units within language for specific purposes. We have directed our attention to formal and structural aspect, more specifically to the qualitative viewpoint of equivalents of binary phrases and phrasal idioms between Spanish, as the source language, and Slovak, as the target language, which contain the adjective virtual (Spanish) – virtuálny (Slovak). The study is based on the Multilingual terminological database IATE, which provided us with relevant material for the performed analysis. Within the analysis, we observed motivation, metaphor, components of equivalents of the phrase, as well as the equivalents themselves in both compared languages. Besides Spanish and Slovak, in some cases, we also compared the LSP phrases with their English equivalents. URL Link na zdrojový dokument Public work category ADF No. of Archival Copy 50112 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Odraz pandémie nového koronavírusu v jazyku Par.title Linguistic impact of novel coronavirus pandemic Author info Alena Ďuricová Author Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Source document Slovenská reč. Roč. 85, č. 3 (2020), s. 324-337. - Bratislava : Slovenská akadémia vied, 2020 Keywords slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk dynamika jazyka jazyková terminológia cudzojazyčné termíny pandémie - pandémia - pandemy covid-19 - koronavírus - Covid-19 (disease) - SARS-CoV-2 disease - Coronavirus disease 2019 Headings Geogr. Slovensko Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Slovak Country Slovak Republic Annotation Príspevok aktuálne reaguje na dianie, okolnosti a zmeny, ktoré vniesla do života celého sveta pandémia vírusu SARS-CoV-2 a ochorenia COVID-19 a všíma si jej odraz v slovenskom jazyku. Pozornosť je venovaná centrálnym termínom SARS-CoV-2 a COVID-19, ktoré sú skúmané a popísané v kontexte vlastností termínov. Príspevok približuje ich používanie, rozšírenie, ustálenie, fungovanie v jazyku a komunikácii a zameriava sa na vznik a používanie ďalších termínov, ktoré súvisia s pandémiou ochorenia COVID-19, ako aj prijímanými opatreniami na zabránenie jeho šírenia. Východiskom predmetného pojednania sú texty – komunikáty z médií (televízie, rozhlasu, internetových stránok), z ktorých boli v období marec – máj 2020 excerpované lexikálne jednotky v slovenskom jazyku, dominujúce v tomto období a následne bolo sledované ich preferovanie v jazyku v období máj – november 2020. Závery poukazujú na dynamické procesy terminológie v období pandémie vírusu SARS-CoV-2 a ochorenia COVID-19. The article responds to current global circumstances, processes and changes related to ongoing pandemic caused by the novel coronavirus causing COVID-19, subsequently named SARS-CoV-2, and analyses their impact on the Slovak language. We focus our attention on two key terms SARS-CoV-2 and COVID-19, and we describe them from the point of view of general characteristics of terms. We observe their application, adaptation and usage in the Slovak language in everyday communication. We also pay attention to other related terms, which appeared in a connection with COVID-19 pandemic. Relevant government measures, which have been introduced and applied in order to protect further spread of the virus, are another source of new terminology used on a daily basis. From March to May 2020 we collected a representative corpus of COVID-19 related language material in Slovak media discourses (television, radio, the Internet) and subsequently we continued observing how these words and terms have been preferably used in the language during the period of May – November 2020. Our conclusions revealed significant dynamic processes in this terminology during SARS-CoV-2 and COVID-19 pandemic. URL Link na plný text Public work category ADN No. of Archival Copy 50089 Repercussion category ŠTULAJTEROVÁ, Alena. Implementing global skills in ELT classroom during the COVID-19 pandemic. In Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka 3 : zborník recenzovaných príspevkov z Medzinárodnej online konferencie, 8.-9. september 2021. Banská Bystrica : A grafik, 2021. ISBN 978-80-972004-1-1, s. 125-131.
ISTÓK, Béla - LŐRINCZ, Gábor. Jól láttok? Jól hallotok? Távoktatásmémek a korona idején. In Online oktatás - kontaktoktatás : edukációs folyamatok és a Covid19. Komárom : Selye János Egyetem, 2021. ISBN 978-80-8122-408-9, s. 39-50.
ISTÓK, Béla - LORINCZ, Gábor. Virolinguistics : introduction to the study of the coronavirus language. In Acta Universitatis Sapientiae, Philologica. ISSN 2067-5151, 2021, vol. 13, no. 2, pp. 93-111.
ISTÓK, Béla - LŐRINCZ, Gábor. A járványszókincs feldolgozásának lehetőségei a magyarórán. In Két év új normalitás : koronavírus-járvány (Covid19) gazdasági és társadalmi hatásai. Szombathely : Savaria university press, 2022. ISBN 978-615-5753-93-0, pp. 207-2017.
ŠTULAJTEROVÁ, Alena. Models and functions of hyperbole in COVID-19 related newspaper headlines. In Forum of foreign languages, politology and international relations : international electronic journal focused on foreign languages, politology and international relations. ISSN 2644-6464, 2021, vol. 13, no. 2, pp. 40-47.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Slovensko-poľské terminologické reflexie Author info Anita Račáková; rec. Katarína Klimová, Sylwia Sojda Author Račáková Anita 1973- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Another authors Klimová Katarína 1975- (Recenzent)
Sojda Sylwia (Recenzent)
Issue data Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici - Belianum , 2017. - 134 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-557-1348-9 Keywords slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk poľština - Polish language - poľský jazyk jazyková kultúra - language culture reflexie jazyková terminológia Form. Descr. monografie - monographies Language Slovak Country Slovak Republic Public work category AAB No. of Archival Copy 46926 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Translation of terminology in detective stories Author info Elena Vallová Author Vallová Elena 1961- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Mirrors of translation studies II. Translation and interpreting shifts: identity shifts : zborník materiálov z medzinárodnej vedeckej konferencie konanej 6. a 7. októbra 2015 na FF PU v Prešove. S. 145-152. - Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, Filozofická fakulta, 2015 / Biloveský Vladimír 1968- ; Mertová Nikoleta ; Zrkadlá translatológie medzinárodná vedecká konferencia Keywords translatológia - translatology - translation studies - translation theory anglický jazyk a kultúra jazyková terminológia preklad terminológie odborný právny jazyk Language English Country Slovak Republic systematics 811.111 Annotation Príspevok je zameraný na problematiku prekladu terminológie vo vybranom detektívnom románe. The article deals with some questions of terminology in detective stories URL http://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/Hostova2 Public work category AFD No. of Archival Copy 36811 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Medzinárodné organizácie a terminológia Par.title International organisations and terminology Author info Elena Vallová Author Vallová Elena 1961- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Terminológia a právna angličtina v 21. storočí. CD-ROM, s. 80-86. - Bučovice : Nakladatelství Martin Stříž, 2014 / Hardošová Mária 1953- ; Čulenová Eva 1975- ; Badinská Mária 1955- Keywords jazyková terminológia medzinárodné inštitúcie a organizácie - international institutions and organizations spolupráca - kooperácia - cooperation dejiny - história - history koordinácia Language Slovak Country Czech Republic systematics 81 Annotation Práca pojednáva o úlohe a aktivitách medzinárodných organizácií, ktoré ovplyvnili a ovplyvňujú prácu na poli terminológie Public work category AEC No. of Archival Copy 29980 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Právna terminológia v anglicky hovoriacich krajinách Par.title Legal terminology in English speaking countries Author info Elena Vallová Author Vallová Elena 1961- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Terminológia a právna angličtina v 21. storočí. CD-ROM, s. 72-79. - Bučovice : Nakladatelství Martin Stříž, 2014 / Hardošová Mária 1953- ; Čulenová Eva 1975- ; Badinská Mária 1955- Keywords jazyková terminológia anglicky hovoriace krajiny právny jazyk - legal language Language Slovak Country Czech Republic systematics 811 Annotation Práca pojednáva o vývoji a súčasnom stave terminológie v anglicky hovoriacich krajinách Public work category AEC No. of Archival Copy 29982 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Current trends in terminology Author info Elena Vallová Author Vallová Elena 1961- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Evolucija i transformacija diskurzov: jazykovyje, filologičeskije i sociokuľturnyje aspekty : sbornik materialov naučnoj konferencii s meždunarodnym učastiem (Samara, 14 - 15 marta 2014 g.). S. 70-79. - Samara : Samarskij gosudarstvennyj universitet, 2014 / Chalikov M. M. ; Evolucija i transformacija diskurzov: jazykovyje, filologičeskije i sociokuľturnyje aspekty vedecká konferencia ; Evolucija i transformacija diskurzov: jazykovyje, filologičeskije i sociokuľturnyje aspekty vedecká konferencia Keywords jazyková terminológia preklady termínov Language English Country Russian Federation systematics 81 Annotation Príspevok je zameraný na zhodnotenie vývoja terminológie v 21. storočí. Public work category AFC No. of Archival Copy 30869 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Výskum jazykovednej terminológie Par.title The Scientific Research of Linguistic Terminology Author info Katarína Chovancová, Vlasta Křečková Author Chovancová Katarína 1977- (50%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Co-authors Křečková Vlasta 1954- (50%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Source document Terminologické fórum III. : zborník z 3. medzinárodnej vedeckej konferencie "Terminologické fórum III." s ústrednou témou "Quo vadis terminológia?", Trenčín, 4. novembra 2010. S. 143-148. - Trenčín : Trenčianska univerzita Alexandra Dubčeka, 2011 / Cíbiková Ingrid ; Keníž Alojz ; Dvorecký Michal ; Terminologické fórum III. medzinárodná vedecká konferencia Keywords jazyková terminológia odborná terminológia - terminology (professional) Language Slovak Country Slovak Republic Public work category AFD No. of Archival Copy 19942 Repercussion category ROSENBAUM FRANKOVÁ, Lucia. Od termínu k frazéme. In Dynamika foriem významu v románskych jazykoch : zborník štúdií v rámci grantovej úlohy KEGA 3/4007/06. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2012. ISBN 978-80-223-2553-0, s. 172-183.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title K harmonizácii pojmov a pojmových systémov pri tvorbe viacjazyčnej databázy jazykovedných termínov Author info Vlasta Křečková Author Křečková Vlasta 1954- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Source document Od textu k prekladu 5. S. 92-100. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2010 / Ďuricová Alena 1958- ; Baranová Elena 1945- Keywords cudzie jazyky - foreign languages jazyková terminológia variabilita viacjazyčná terminologická databáza Language Slovak Country Slovak Republic systematics 811 Public work category AEC No. of Archival Copy 18293 Repercussion category CHOVANCOVÁ, Katarína. Význam ekvivalencie v kontrastívnej terminológii. In Cudzie odborné jazyky v kontexte univerzitného štúdia nefilologického zamerania : zborník príspevkov z vedeckého seminára, Zvolen, 16. jún 2011. Zvolen : Technická univerzita, 2010. ISBN 978-80-228-2240-4, s. 157-161.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ