Search results
Title Ako robiť tlmočnícky zápis alebo pamäťová akrobacia tlmočníka počas konzekutívneho tlmočenia Author info Marek Ľupták Author Ľupták Marek (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
Source document Od textu k prekladu 2. S. 88-94. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008 / Ďuricová Alena 1958- ; Baranová Elena 1945- ; Mešková Ľudmila 1948- ; Tito Ľudovít 1950- Note Bibl.: s. 94 Keywords tlmočnícky zápis konzekutívne tlmočenie - consecutive interpreting - consecutive interpretation Language Slovak Country Slovak Republic systematics 811.112.2 Annotation Res. nem. Public work category AEC No. of Archival Copy 11770 Repercussion category CHOVANCOVÁ, Katarína. Interkulturalita ako "pridaná hodnota" vo vyučovacom procese. In Európa v škole. Nitra : Enigma, 2008. ISBN 978-80-89132-58-4, s. 181-199.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Téma informačnej a vedomostnej spoločnosti vo výučbe tlmočenia Author info Zuzana Bohušová Author Bohušová Zuzana 1969- (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
Source document Od textu k prekladu 2. S. 10-17. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008 / Ďuricová Alena 1958- ; Jurčáková Edita 1967- ; Gašová Zuzana 1977- Note Bibl.: s. 16 Keywords simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation ďalšie vzdelávanie informačná a vedomostná spoločnosť tlmočenie - interpretation - interpreting výchova a vzdelávanie - edukácia - education Language Slovak Country Czech Republic systematics 06.053.56 Public work category AEC No. of Archival Copy 8773 Repercussion category ĎURICOVÁ, Alena. Od cieľového textu k prekladu. In Od textu k prekladu III. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008. ISBN 978-80-7374-089-4, s. 32-37.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Pragmatika prekladu právnych textov Par.title Pragmatic Aspects of Legal Texts Translation Author info Martin Djovčoš Author Djovčoš Martin 1982- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Od textu k prekladu 2. S. 23-29. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008 / Ďuricová Alena 1958- ; Jurčáková Edita 1967- ; Gašová Zuzana 1977- Keywords právo - law text pragmatická analýza Language Slovak Country Slovak Republic systematics 811.111 Annotation Príspevok sa snaží navrhnúť riešenie ako prekladať právne texty rýchlo a efektívne bez kvalitatívnych strát Public work category AEC No. of Archival Copy 9665 Repercussion category VALLOVÁ, E. K nekotorym voprosam pravovoj terminologii anglijskogo jazyka. In Pravovye aspekty nacinaľnoj bezopasnosti : sbronik naučnych rabot, posvjaščennyj 5-ti letiju Juridičeskogo fakuľteta Kurskogo gosudarstvennogo universiteta. Kursk : Kurskij gosudarstvennyj universitet, 2009, s. 14-19.
JUREČKOVÁ, Antónia. Ústno-písomné právnické východiskové texty pri translácii. In Od textu k prekladu IX. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2014. ISBN 978-80-7374-119-8, s. 72-80.
KLABAL, Ondrej. Step-by-step approach to teaching legal translation: the case of understanding English legal texts. In Interpreter and translator trainer. ISSN 1750-399X, 2024, vol. 18, no. 2, pp. 212-229.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Terminológia a príprava prekladateľov odborných textov Author info Vlasta Křečková Author Křečková Vlasta 1954- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Source document Od textu k prekladu 2. S. 64-73. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008 / Ďuricová Alena 1958- Keywords príprava prekladateľov odborné preklady - professional translations terminológia - terminology terminologická práca Language Slovak Country Slovak Republic Annotation Cieľom odborného prekladu je uľahčiť odbornú komunikáciu medzi inojazyčnými hovoriacimi, pričom základnými nositeľmi odbornej komunikácie sú termíny. Osvojenie si prostriedkov a techník terminologickej práce umožní prekladateľom vytvárať si vlastné glosáre, resp. slovníky či databázy podľa jednotlivých odborov a konkrétnych klientov Public work category AEC No. of Archival Copy 9555 Repercussion category KUBÁNEK, Michal - ZUBÁKOVÁ, Josefína. Přístupy k výuce terminologie v rámci přípravy překladatelů odborných textů na KAA FF UP v Olomouci. In Terminologické fórum III., s ústrednou témou "Quo vadis terminológia?" : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie. Trenčín : Trenčianska univerzita Alexandra Dubčeka, 2011. ISBN 978-80-8075-478-5, s. 73-81.
CHOVANCOVÁ, Katarína. Vers une base de données terminologique TermSlov. In Lingua, cultura e media. Roma : Aracne editrice, 2014. ISBN 978-88-548-5111-5, s. 127-146.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Komparácia skratiek medzinárodných organizácií v odbornom cudzojazyčnom vyučovaní Author info Mária Rošteková, Eva Molnárová Author Huraj Rošteková Mária 1975- (50%) UMBPO02 - Katedra cudzích jazykov a medzinárodnej komunikácie
Co-authors Molnárová Eva 1969- (50%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
Source document Od textu k prekladu 2. S. 120-133. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008 / Ďuricová Alena 1958- ; Baranová Elena 1945- ; Mešková Ľudmila 1948- ; Tito Ľudovít 1950- Keywords medzinárodné inštitúcie a organizácie - international institutions and organizations skratky - abbreviations iniciálové skratky cudzie jazyky - foreign languages Language Slovak Country Slovak Republic systematics 811 Annotation Odbor medzinárodné vzťahy a diplomacia sa vyznačuje výskytom veľkého počtu medzinárodných organizácií a inštitúcií. Tieto sú nahradzované skratkami. Príspevok sa zoberá nestálosťou ich používania ako i nestálosťou samotného názvoslovia. Prináša komparáciu skratiek vo viacerých cudzích jazykoch Public work category AEC No. of Archival Copy 9641 Repercussion category ROSPUTINSKÝ, Peter. Úvod do štúdia medzinárodných organizácií. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta politických vied a medzinárodných vzťahov, 2011. 92 s. ISBN 978-80-557-0313-8.
FÖRDÖSOVÁ, Mária - HOLÚBEKOVÁ, Mária - GREŽOVÁ, Ivana. Slovenské, anglické, nemecké a ruské skratky medzinárodných organizácií a inštitúcií. In Medzinárodné vedecké dni 2018 : smerom k produktívnemu a udržateľnému svetovému poľnohospodárstvu a potravinovým zdrojom, recenzovaný online zborník, Nitra, 16. - 17. máj 2018 [online]. Nitra : Slovenská poľnohospodárska univerzita v Nitre, 2019, s. 31-40 [cit. 2019-03-11]. ISBN 978-80-552-1968-4. Dostupné na: http://ves.uniag.sk/files/pdf/wkrzgxtvncvzicymck1r03zalex2vq.pdf
GAVUROVÁ, Miroslava. Skratka ako lexéma (abreviačná motivácia v lexike). Prešov : Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove, 2013. 310 s. ISBN 978-80-555-0939-6.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Tvorenie a precvičovanie zložených podstatných mien a nemeckom odbornom jazyku Author info Edita Jurčáková Author Jurčáková Edita 1967- UMBFH05 - Katedra germanistiky
Source document Od textu k prekladu 2. S. 37-49. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008 / Ďuricová Alena 1958- ; Jurčáková Edita 1967- ; Gašová Zuzana 1977- Note Bibl.: s. 48-49 Keywords nemčina - nemecký jazyk - German language odborný jazyk - professional language zložené podstatné mená tvorenie a precvičovanie Language Slovak Country Czech Republic systematics 811.112.2 Annotation Res. nem. Public work category AEC No. of Archival Copy 9920 Repercussion category ĎURICOVÁ, Alena. Od cieľového textu k prekladu. In Od textu k prekladu III. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008. ISBN 978-80-7374-089-4, s. 32-37.
ĎURICOVÁ, Alena. Praxis- und Lernerorientiertes Übersetzungsstudium. In Lingua Viva : odborný časopis pro teorii a praxi vyučování cizím jazykům a češtině jako cizímu jazyku. ISSN 1801-1489, 2009, roč. 5, č. 8, s. 67-72.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Fenomén text a jeho postavenie v rámci textovej lingvistiky Par.title Phänomen Text und seine Stellung im Rahmen der Textlinguistik Author info Zuzana Tuhárska Author Gašová Zuzana 1977- (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
Source document Od textu k prekladu 2. S. 172-177. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008 / Ďuricová Alena 1958- ; Jurčáková Edita 1967- ; Gašová Zuzana 1977- Keywords text textová lingvistika - text linguistics Language Slovak Country Slovak Republic systematics 81 Public work category AEC No. of Archival Copy 12033 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Verbonominálne väzby - jeden zo znakov odborného štýlu v nemeckom jazyku Author info Mária Daňová Author Daňová Mária 1952- UMBFH05 - Katedra germanistiky
Source document Od textu k prekladu 2. S. 18-22. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008 / Ďuricová Alena 1958- ; Jurčáková Edita 1967- ; Gašová Zuzana 1977- Note Bibl.: s. 22 Keywords odborný jazyk - professional language občiansky zákonník - civil code nominálny štýl verbonominálne spojenia tranzitivita trpný rod Language Slovak Country Czech Republic Annotation Verbonominálne väzby prispievajú v odbornom jazyku k precíznejšiemu vyjadrovaniu. V porovnaní s využitím zodpovedajúceho slovesného výrazu dochádza k určitým posunom napr. čo sa týka modifikácie spôsobu deja (fázy deja, trvania deja).V článku sa poukazuje aj na niektoré ťažkosti pri prekladaní Res. nem. Public work category AEC No. of Archival Copy 10197 Repercussion category KOZMOVÁ, Ružena. DaF-Grammatik in der Slowakei. In Slowakische Zeitschrift für Germanistik. ISSN 1338-0796, 2011, roč. 3, č. 2, s. 9-29.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Druhy chýb pri tlmočení a ich dopad na komunikáciu Author info Miroslava Šramková Author Melicherčíková Miroslava 1980- UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Od textu k prekladu 2. S. 152-165. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008 / Ďuricová Alena 1958- ; Jurčáková Edita 1967- ; Gašová Zuzana 1977- Note Bibl.: s. 165 Keywords tlmočenie - interpretation - interpreting chyby - errors adície omisie chyby translácie omyly - errors additions impact omissions chyby v preklade - translation errors Language Slovak systematics 811 Annotation Res. angl. Public work category AEC No. of Archival Copy 9666 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title K uvoľňovaniu vetnej rámcovej konštrukcie v odborných textoch nemeckého jazyka Author info Mária Daňová Author Daňová Mária 1952- UMBFH05 - Katedra germanistiky
Source document Od textu k prekladu 2. S. 14-16. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008 / Ďuricová Alena 1958- ; Jurčáková Edita 1967- ; Gašová Zuzana 1977- Note Bibl. s. 16 Keywords odborný jazyk - professional language lingvistika - jazykoveda - linguistics syntax vetná rámcová konštrukcia Language Slovak Country Czech Republic systematics 811.112.2 Annotation V odborných textoch nemeckého jazyka, týka sa to hlavne spoločenskovedných textov,badať v súčasnosti podobné morfosyntaktické vývinové tendencie ako v obecnom jazyku. V článku sa poukazuje na tendenciu "Ausklammerung". Využívanie rohto fenoménu v odborných textoch prispieva k zlepšeniu kvality prekladu zo slovenčiny do nemčiny. Text sa stáva prehľadnejší, zrozumiteľnejší. Public work category AEC No. of Archival Copy 10196 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ