Search results
Title Comparison interculturelle de journaux télévisés français et slovaque Author info François Schmitt Author Schmitt François 1973- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Source document Lingua, cultura e media. Pp. 333-351. - Roma : Aracne editrice, 2014 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Zázrivcová Monika 1974- Keywords francúzska kultúra slovenská kultúra - Slovak culture kultúra - culture news Headings Geogr. Francúzsko Language French Country Italy systematics 811.133.1 Public work category AEC No. of Archival Copy 31538 Repercussion category MEŠKOVÁ, Ľudmila. Traduction des eléments lexicaux vulgaires. In RumeliDE : dil ve edebiyat araştirmalari dergisi [online]. 2016, vol. 6, no. 2 [cit. 2017-23-02]. ISSN 2148-9599. Dostupné na: http://www.rumelide.com/lang-en/journal/archive/rumelide-2016-6--april--s-2.html
MEŠKOVÁ, Ľudmila. Translation of vulgarism in mass media. In XLinguae. ISSN 1337-8384, 2017, vol. 10, no. 3, pp. 101-109.
MEŠKOVÁ, Ľudmila. Kultúra prekladu v médiách - vulgarizmy v televíznych filmoch a seriáloch. In Cudzie jazyky a kultúry v teórii a praxi : zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie, Banská Bystrica, 21.-22. apríl 2016. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2016. ISBN 978-80-557-1188-1, s. 266-278.
MEŠKOVÁ, Ľudmila. Les phrasèmes dans les chansons françaises de rap aspect contrastif avec le Slovaque. In La phraséologie contrastive. Paris : Honoré champion éditeur, 2018. ISBN 978-2745347824, pp. 141-158.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Sociolingvistické výskumy bezprostrednej komunikácie a dynamika pojmu "ústnosť" Par.title Sociolinguistic investigations into immediate communication and the dynamics of the concept of "orality" Author info Vladimír Patráš Author Patráš Vladimír 1959- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
Source document Języki słowiańskie w ujęciu socjolingwistycznym : prace przygotowane na XV Międzynarodowy kongres slawistów, Mińsk, 20.-27. 08. 2013, Tom 15. S. 171-182. - Krakov : Uniwersytet Jagielloński – Wydział Polonistyki, 2012 / Kurek Halina ; Koziara Stanisław ; Języki słowiańskie w ujęciu socjolingwistycznym medzinárodný kongres Keywords jazyková analýza - language analysis lingvistika - jazykoveda - linguistics sociolingvistika - sociolinguistics dialogická komunikácia Language Slovak Country Poland systematics 81 Annotation V súčasnej ére e-technológií – v stredoeurópskych podmienkach prinajmenšom od počiatku 90. rokov 20. storočia – pod vplyvom podmienok a možností elektronického prostredia ústne podmienené komunikáty rázne, nezriedka agresívne vypĺňajú aj priestor, ktorý tradične bol, resp. je vyhradený písomnej/tlačenej komunikácii. Náčrt vhodnej, účelnej výskumnej paradigmy v synchrónnom poňatí, dynamické procesy, vzťahy a interferencie medzi ústnou (hovorenou, akusticko-auditívnou) a písanou (tlačenou, opticko-vizuálnou, grafickou) komunikáciou s odrazom v spolužití noriem a možnosti sociolingvistiky pri sledovaní spolupráce podstatných sociokomunikačných vektorov utvárajú leitmotív štúdie. In the current e-technology era – in Central Europe dated at least since early 1990s – under the influence of the conditions and opportunities provided by the electronic environment, the orally conditioned communicates fill the space traditionally reserved for written/printed communication quite vigorously, sometimes even aggressively. Therefore the leitmotif of the study is an outline of a suitable, practical research paradigm with synchronic approach, dynamic processes, relations and interferences between oral (spoken, acoustic-auditory) and written (printed, optical-visual, graphic) communication with reflection in coexistence of the norms, as well as the opportunities for sociolinguistics to monitor the collaboration of the essential socio-communicative vectors Public work category AFC No. of Archival Copy 26919 Repercussion category JUREČKOVÁ, Antónia. Ústno-písomné právnické východiskové texty pri translácii. In Od textu k prekladu IX. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2014. ISBN 978-80-7374-119-8, s. 72-80.
MEŠKOVÁ, Ľudmila. Traduction des eléments lexicaux vulgaires. In RumeliDE : dil ve edebiyat araştirmalari dergisi [online]. 2016, vol. 6, no. 2 [cit. 2016-10-06]. ISSN 2148-9599. Dostupné na: http://www.rumelide.com/lang-en/journal/archive/rumelide-2016-6--april--s-2.html
MEŠKOVÁ, Ľudmila. Translation of vulgarism in mass media. In XLinguae. ISSN 1337-8384, 2017, vol. 10, no. 3, pp. 101-109.
MEŠKOVÁ, Ľudmila. Kultúra prekladu v médiách - vulgarizmy v televíznych filmoch a seriáloch. In Cudzie jazyky a kultúry v teórii a praxi : zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie Cudzie jazyky a kultúry v teórii a praxi (21. - 22. apríl 2016), Banská Bystrica. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2016. ISBN 978-80-557-1188-1, s. 266-278.
KOLENČÍKOVÁ, Natália. Jazykové prejavy slovenskej národnej identity v prostredí sociálnych sietí. Multikulturalizŭm i mnogoezičie. Sbornik s dokladi ot Trinadesetite mežhdunarodni slavistični chetenija Sofija, 21-23 april 2016 g. Tom I. Lingvistika. Veliko Tŭrnovo : Izdatelstvo „Faber“, 2017. ISBN 978-619-00-0646-6, s. 167-175.
JUREČKOVÁ, Antónia. Mediálna hybridnosť na poli internetových textov. In Motus in verbo : vedecký časopis mladej generácie. ISSN 1339-0392, 2017, roč. 6, č. 2, s. 7-13.
MEŠKOVÁ, Ľudmila. Les phrasèmes dans les chansons françaises de rap aspect contrastif avec le Slovaque. In La phraséologie contrastive. Paris : Honoré champion éditeur, 2018. ISBN 978-2745347824, pp. 141-158.
ĽAŠUKOVÁ, Viktória. Types of folklore actualization in the codification of the Slovak and Belarusian languages as a reflection of the language program of V. Karadžić. In Slavica Slovaca. ISSN 0037-6787, 2018, vol. 53, no. 3-4, pp. 48-63.
KOLENČÍKOVÁ, Natália. Mikroblog jako gatunek w słowackich mediach społecznościowych. In Zeszyty prasoznawcze [online]. 2018, roč. 61, č. 3, s. 460-475 [cit. 2019-09-27]. ISSN 2299-6362. Dostupné na: http://www.ejournals.eu/Zeszyty-Prasoznawcze/2018/3-235/art/14143/
ROHÁRIK, Pavel. Terminológia remeselníckej výroby a život Slovákov v Nadlaku. IV. a V. časť. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum : Univerzita Mateja Bela, Filozofická fakulta, 2016. 457 s. ISBN 978-80-557-1159-1.
HUŤKOVÁ, Anita - BOHUŠOVÁ, Zuzana. The phenomenon of hybridity. In 12th biannual international academic conference on translation and interpreting : hybridity and creolozation in translation and translation studies, Banská Bystrica, 06th April 2016. Banká Bystrica : Belianum - Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici, 2016. ISBN 978-80-557-1204-8, pp. 10-19.
BOHUŠOVA, Zuzana. "For the truth lies somewhere in the middle..." the optimum and the middle ground in interpreting. In Dolmetschen interpreting : book series : Translationswissenschaft und ihre Zusammenhange. Vienna : Praesens Verlag, 2015. ISBN 978-3-7069-0860-3, pp. 30-46.
KLIMOVÁ, Katarína. Hovorový jazyk v didaktike taliančiny ako CJ. In Aplikované jazyky v univerzitnom kontexte 7 : recenzovaný zborník vedeckých prác. Zvolen : Technická univerzita vo Zvolene, 2020. ISBN 978-80-228-3233-5, s. 148-159.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Hovorená podoba jazyka v meste ako metodologický odkaz a výzva Author info Vladimír Patráš Author Patráš Vladimír 1959- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
Source document Odkazy a výzvy modernej jazykovej komunikácie : zborník príspevkov zo 7. medzinárodnej vedeckej konferencie konanej 23. - 24. 9. 2010 v Banskej Bystrici : zborník venovaný Vladimírovi Patrášovi. S. 138-150. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2010 / Klincková Janka 1949- ; Hoffmannová Jana ; Michalewski Kazimierz ; Ondrejovič Slavomír ; Odkazy a výzvy modernej jazykovej komunikácie medzinárodná vedecká konferencia Keywords hovorená komunikácia komunikačné sféry sociolingvistika - sociolinguistics národný jazyk - national language hovorená podoba jazyka v meste Language Slovak Country Slovak Republic systematics 81 Annotation The research of spoken urban communication in 1961 – 65 has, after some break, developed again in the last decades of the 20th century. The observation of utterances in selected communication spheres and situations has been sporadically done in some urban localities relying on the verified research methods from the 1960s, gradually being enhanced with a sociolinguistic dimension. The research was not continued systematically at the turn of the centuries. A group of Banska Bystrica Sociolinguistic School members have developed specified research in Central Slovakia within a grant research project (project coordinator J. Findra; 2007 – 2009). Concluding the phase of the field research seems to be a good time for the first comparison of the 1980s and today`s findings Public work category AFD No. of Archival Copy 25114 Repercussion category GÁLISOVÁ, Anna. Syntaktická výstavba hovorených komunikátov. In Varia XIX : zborník plných príspevkov z XIX. kolokvia mladých jazykovedcov. Trnava : Trnavská univerzita, 2010. ISBN 978-80-970561-1-7, s. 76-78.
SLANČOVÁ, Daniela - SOKOLOVÁ, Miloslava. Návrat k varietám hovorenej podoby slovenčiny na východnom Slovensku po pätnástich rokoch. In Vidy jazyka a jazykovedy : na počesť Miloslavy Sokolovej. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, Filozofická fakulta, 2011. ISBN 978-80-555-0335-6, s. 341-355.
GYÖRGY, Ladislav. Hovorená podoba jazyka v meste Veľký Krtíš. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2013. 192 s. ISBN 978-80-557-0482-1.
LUPTÁKOVÁ, Viera. Niektoré výslovnostné špecifiká v hovorenej komunikácii obyvateľov Liptovského Mikuláša. In Rara Avis IX : zborník z 9. medzinárodnej filologickej konferencie Trnava 25. - 26. apríl 2012. Trnava : Katedra slovenského jazyka a literatúry Filologickej fakulty Univerzity sv. Cyrila a Metoda v Trnave, 2012. ISBN 978-80-8105-403-7, s. 129-136.
MEŠKOVÁ, Ľudmila. Traduction des eléments lexicaux vulgaires. In RumeliDE : dil ve edebiyat araştirmalari dergisi [online]. 2016, vol. 6, no. 2 [cit. 2016-10-06]. ISSN 2148-9599. Dostupné na: http://www.rumelide.com/lang-en/journal/archive/rumelide-2016-6--april--s-2.html
MEŠKOVÁ, Ľudmila. Translation of vulgarism in mass media. In XLinguae. ISSN 1337-8384, 2017, vol. 10, no. 3, pp. 101-109.
MEŠKOVÁ, Ľudmila. Kultúra prekladu v médiách - vulgarizmy v televíznych filmoch a seriáloch. In Cudzie jazyky a kultúry v teórii a praxi : zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie Cudzie jazyky a kultúry v teórii a praxi (21. - 22. apríl 2016), Banská Bystrica. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2016. ISBN 978-80-557-1188-1, s. 266-278.
BÓNOVÁ, Iveta. K problematike hovorenej podoby jazyka na východnom Slovensku. In Slovenčinár : časopis Slovenskej asociácie učiteľov slovenčiny. ISSN 1339-4903, 2017, roč. 4, č. 1, s. 4-8.
URBANCOVÁ, Lujza. Hovorová slovenčina na začiatku 21. storočia. In Jazyk a jazykoveda v pohybe II : zborník z medzinárodnej konferencie (Socio)lingvistika - perspektívy, limity a mýty, Smolenice, 11. - 13. 4. 2016. Bratislava : VEDA - vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2017. ISBN 978-80-224-1605-4, s. 198-205.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Vulgarizmy v postmodernom čase (slovensko-poľské lexikografické paralely) Author info Vladimír Patráš Author Patráš Vladimír 1959- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
Source document Slowo i czas. S. 116-123. - Opole : Universytet Opolski, 1998 Keywords lexika - lexicon postmodernizmus - postmoderna - postmodernism sociolingvistika - sociolinguistics obscénnosť Language Slovak Country Poland systematics 801.3 Public work category AFC Repercussion category SEDLÁČKOVÁ, Zuzana. "Vôbec nie som vulgárny, to len používam slang". In Varia XIX : zborník plných príspevkov z XIX. kolokvia mladých jazykovedcov. Trnava : Trnavská univerzita v Trnave, 2010. ISBN 978-80-970561-1-7, s. 327-333.
NEMCOVÁ, Emília. Premeny a možnosti jazyka : (sondy do súčasných literárnych textov). In Pramene a križovatky : slovensko-české literárne paralely v súčastnosti. Trnava : Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave, 2012. ISBN 978-80-8105-345-0, s. 67-101.
GIBOVÁ, Ivana. Premeny slovenskej prózy šesťdesiatých rokov. In Slavica Iuvenum XIII : mezinárodní setkání mladých slavistů, Ostrava, 27. a 28. 3. 2012 [CD-Rom]. Ostrava : Ostravská univerzita, Filozofická fakulta, 2012. ISBN 978-80-7464-188-6, s. 94-99.
SEDLÁČKOVÁ, Zuzana - SOKOLOVÁ, Jana. Frekvencia vulgarizmov na stredných školách v Bratislavskom kraji. In Fiatal szlavisták Budapesti nemzetközi konferenciája 1. : 1st conference for young Slavists in Budapest. Budapest : Eötvös Loránd Tudományegyetem, 2012. ISBN 978-963-284-239-4, s. 54-56.
MEŠKOVÁ, Ľudmila. Traduction des eléments lexicaux vulgaires. In RumeliDE : dil ve edebiyat araştirmalari dergisi [online]. 2016, vol. 6, no. 2 [cit. 2016-10-06]. ISSN 2148-9599. Dostupné na: http://www.rumelide.com/lang-en/journal/archive/rumelide-2016-6--april--s-2.html
MEŠKOVÁ, Ľudmila. Translation of vulgarism in mass media. In XLinguae. ISSN 1337-8384, 2017, vol. 10, no. 3, pp. 101-109.
MEŠKOVÁ, Ľudmila. Kultúra prekladu v médiách - vulgarizmy v televíznych filmoch a seriáloch. In Cudzie jazyky a kultúry v teórii a praxi : zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie Cudzie jazyky a kultúry v teórii a praxi (21. - 22. apríl 2016), Banská Bystrica. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2016. ISBN 978-80-557-1188-1, s. 266-278.
GIBOVÁ, Ivana. Postmoderné postupy v slovenskej próze 60. rokov. In 8. študenstská vedecká konferencia : zborník plných príspevkov. Prešov : Prešovská Univerzita v Prešove, 2013. ISBN 978-80-555-0770-5, s. 830-836.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Obscénnosť a jej sociolingvistické parametre Subtitle (Na fragmentoch slovenskej prózy 90. rokov) Author info Vladimír Patráš Author Patráš Vladimír 1959- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
Source document Studia Academica Slovaca 26. 127-136. - Bratislava : Stimul, 1997 Keywords vulgarizmy referenčno-zvyklostné slovenská próza - Slovak prose Language Slovak Country Slovak Republic systematics 801 Public work category AFD Repercussion category SEDLÁČKOVÁ, Zuzana. "Vôbec nie som vulgárny, to len používam slang". In Varia XIX : zborník plných príspevkov z XIX. kolokvia mladých jazykovedcov. Trnava : Trnavská univerzita v Trnave, 2010. ISBN 978-80-970561-1-7, s. 327-333.
SEDLÁČKOVÁ, Zuzana - SOKOLOVÁ, Jana. Frekvencia vulgarizmov na stredných školách v Bratislavskom kraji. In Fiatal szlavisták Budapesti nemzetközi konferenciája 1. : 1st conference for young Slavists in Budapest. Budapest : Eötvös Loránd Tudományegyetem, 2012. ISBN 978-963-284-239-4, s. 54-56.
SZYMCZAK-ROZLACH, Mariola. Eufemizmy we współczesnym języku słowackim. Katowice : Wydawnictvo Universytetu Ślaşkiego, 2014. 230 s. ISBN 978-83-8012-273-4.
OLOŠTIAK, Martin. Slovotvorná motivácia a expresívna motivácia. In Kvalitatívne a kvantitatívne aspekty tvorenia slov v slovenčine. Prešov : Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove, 2015. ISBN 978-80-555-1406-2, s. 778-789.
MEŠKOVÁ, Ľudmila. Translation of vulgarism in mass media. In XLinguae. ISSN 1337-8384, 2017, vol. 10, no. 3, pp. 101-109.
MEŠKOVÁ, Ľudmila. Kultúra prekladu v médiách - vulgarizmy v televíznych filmoch a seriáloch. In Cudzie jazyky a kultúry v teórii a praxi : zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie Cudzie jazyky a kultúry v teórii a praxi (21. - 22. apríl 2016), Banská Bystrica. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2016. ISBN 978-80-557-1188-1, s. 266-278.
MEŠKOVÁ, Ľudmila. Comment traduire les vulgarités des films et séries télévisées français? In Des mots aux actes : sémantique(s), sémiotique(s) et traduction [online]. Paríž : Classiques Garnier, 2018, s. 641-652 [cit. 2020-10-09]. ISBN 978-2-406-08744-1. Dostupné na: https://classiques-garnier.com/des-mots-aux-actes-2018-n-7-semantique-s-semiotique-s-et-traduction-comment-traduire-les-vulgarites-des-films-et-series-televisees-francais-en.html
KOLENČÍKOVÁ, Natália. Sémanticko-pragmatické aspekty politických nadávok. In Varia XXVII : zborník príspevkov z XXVII. kolokvia mladých jazykovedcov, Banská Bystrica - Šachtičky 21. 11. - 23. 11. 2018. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici - Belianum, 2019. ISBN 978-80-557-1631-2, s. 82-90.
RÁČKOVÁ, Lucia - VESELÁ, Dagmar. Úskalia pri preklade dysfemizmu con a jeho derivátov z francúzskeho do slovenského jazyka. In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove [online]. 2022, roč. 13, č. 49-50, s. 33-44 [cit 2022-08-12]. ISSN 1338-1148. Dostupné na: https://www.ff.unipo.sk/jak/cislo49-50.html
BENDÍK, Lukáš. Preklad expresívnej lexiky v audiovizuálnom diele The last of us: dabing verzus titulky. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii [online]. 2023, roč. 15, č. 2, s. 1-24 [cit. 2024-02-02]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://doi.org/10.24040/nfr.2023.15.2.1-24
Catal.org. UKUMB###BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ