Search results
Title European Journal of Social and Human Sciences Issue data Banská Bystrica : Matej Bel University , 2017 ISSN 1339-67731339-875X Form. Descr. časopisy - journals Year, No. Vol. 4 no. 1 (2017) Language Slovak Country Slovak Republic URL Link na zdrojový dokument Link na zdrojový dokument Public work category GII Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References - PERIODIKÁ - Súborný záznam periodika (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika ARTICLES 2017: Some problems of the terminological and translatological analysis of a detective novel written by M. C. Beaton Agatha Raisin and the Quiche of Death Title Some problems of the terminological and translatological analysis of a detective novel written by M. C. Beaton Agatha Raisin and the Quiche of Death Author info Elena Vallová Author Vallová Elena 1961- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document European Journal of Social and Human Sciences. Vol. 4, no. 1 (2017), pp. 49-52. - Banská Bystrica : Matej Bel University, 2017 Keywords translatológia - translatology - translation studies - translation theory terminológia - terminology detektívne romány - detective novels Language English Country Slovak Republic systematics 82 Public work category ADF No. of Archival Copy 40171 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title European Journal of Social and Human Sciences Issue data Banská Bystrica : Matej Bel University , 2016 ISSN 1339-67731339-875X Form. Descr. časopisy - journals Year, No. Vol. 12 no. 4 (2016) Language Slovak Country Slovak Republic URL Link na zdrojový dokument Link na zdrojový dokument Public work category GII Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References - PERIODIKÁ - Súborný záznam periodika (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika ARTICLES 2016: Analysis of neological anglicisms used in Slovak from aspects of orthography and frequency in the Slovak national corpus, Parallel support of specialized and foreign language competences as a tool to improve the quality of contemporary university education Title European Journal of Social and Human Sciences Issue data Banská Bystrica : Matej Bel University , 2016 ISSN 1339-67731339-875X Form. Descr. časopisy - journals Year, No. Vol. 9 no. 1 (2016) Language Slovak Country Slovak Republic URL Link na zdrojový dokument Link na zdrojový dokument Public work category GII Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References - PERIODIKÁ - Súborný záznam periodika (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika ARTICLES 2016: Reflections on a defective source text Title European Journal of Social and Human Sciences Issue data Banská Bystrica : Matej Bel University , 2016 ISSN 1339-67731339-875X Form. Descr. časopisy - journals Year, No. Vol. 10 no. 2 (2016) Language Slovak Country Slovak Republic URL Link na zdrojový dokument Link na zdrojový dokument Public work category GII Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References - PERIODIKÁ - Súborný záznam periodika (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika ARTICLES 2016: Quality translations of legal texts in the context of the methods of corpus analysis, Using fansubbing as an interdisciplinary tool for subtitle teaching in the Slovak context Title Parallel support of specialized and foreign language competences as a tool to improve the quality of contemporary university education Author info Zuzana Tuhárska Author Gašová Zuzana 1977- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Source document European Journal of Social and Human Sciences. Vol. 12, no. 4 (2016), pp. 160-168. - Banská Bystrica : Matej Bel University, 2016 Keywords specialized languages German as a foreign language contemporary university education jazykové zručnosti - jazykové schopnosti - linguistics competences Language English Country Slovak Republic Public work category ADF No. of Archival Copy 41174 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Analysis of neological anglicisms used in Slovak from aspects of orthography and frequency in the Slovak national corpus Author info Petra Jesenská Author Jesenská Petra 1975- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document European Journal of Social and Human Sciences. Vol. 12, no. 4 (2016), pp. 152-159. - Banská Bystrica : Matej Bel University, 2016 Keywords lingvistika - jazykoveda - linguistics anglicizmy - anglicisms neologizmy - neologisms - new words Language English Country Slovak Republic systematics 81 Annotation The aim of an author is to analyse new Anglicisms used in Slovak from the perspective of adapted orthography and frequency in the Slovak National Corpus(SNC). Significant for our research is the time of the first appearance of an English item in a target language (Slovak in our case). Our hypothesis is to prove that modern neological Anglicisms are considered new in source language as well. Combination of observation, description, explication, analysis and comparison and are the main research methods which are to be applied. Two versions of the SNC are compared: an older version, prim-6.0-public-all available for Slovak users since 2013, and a recent version, prim-7.0-public-all, available for the public since 2015. The aim of both electronic databases of enormous size is to collect all expressions emerging Slovak language. The SNC also provides the date of first emergence of an item and its source, too. The work with the British National Corpus and Online Etymology Dictionary was inevitable, too. Keywords: anglicism, borrowing, frequency, neologism, source language Public work category ADE No. of Archival Copy 38286 Repercussion category ŠRÁMKOVÁ, Zuzana. Niekoľko poznámok k aktuálnym trendom používania anglických výrazovna webstránkach slovenských marketingových agentúr. In Prekladateľské listy 8 : teória, kritika a prax prekladu, zborník štúdií a študentských prác z 23. ročníka Prekladateľskej univerziády. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2019. ISBN 978-80-223-4714-3, s. 59-74.
KUBUŠ, Martin. On the (occasional) necessity of de-foreignization. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii [online]. 2020, roč. 11, č. 2, s. 16-32 [cit. 2021-02-22]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://www.ff.umb.sk/veda-a-vyskum/vedecke-casopisy/nova-filologicka-revue/
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika File name Downloaded Size Comment 38286 45 257.1 KB Title Reflections on a defective source text Author info Alena Ďuricová Author Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Source document European Journal of Social and Human Sciences. Vol. 9, no. 1 (2016), pp. 14-22. - Banská Bystrica : Matej Bel University, 2016 Keywords preklad právnych textov defekty vo východiskových textoch analýza chýb - error analysis Language English Country Slovak Republic systematics 347.78.034 URL http://ejshs.net/journals_n/1459864108.pdf Public work category ADF No. of Archival Copy 35972 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Using fansubbing as an interdisciplinary tool for subtitle teaching in the Slovak context Author info Barbora Vinczeová Author Vinczeová Barbora 1992- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document European Journal of Social and Human Sciences. Vol. 10, no. 2 (2016), pp. 89-97. - Banská Bystrica : Matej Bel University, 2016 Keywords filmové titulky - subtitles prekladateľstvo - translating televízia - television preklad - translation Language English Country Slovak Republic systematics 81'25 Public work category ADF No. of Archival Copy 36713 Repercussion category ASMAWATI, Andi. The students’ problems using aegisub to make subtitle of English-Indonesian movie. In English language teaching for EFL learners. ISSN 2657-053X, 2020, vol. 2, no. 1, pp. 46-53.
NUGROHO, Raden Arief - BASARI, Achmad. Translation course 4.0 redefined : enhancing work efficiency and meaning accuracy using AEGISUB 3.2.2 subtitling software. In Proceedings - 2019 international seminar on application for technology of information and communication : industry 4.0: retrospect, prospect, and challenges (Isemantic), Semarang, 21st-22nd September 2019. Piscataway : IEEE - Institute of electrical and electronics engineers, 2019. ISBN 978-172813832-9, pp. 548-553.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Quality translations of legal texts in the context of the methods of corpus analysis Author info Zuzana Tuhárska Author Gašová Zuzana 1977- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Source document European Journal of Social and Human Sciences. Vol. 10, no. 2 (2016), pp. 82-88. - Banská Bystrica : Matej Bel University, 2016 Keywords odborné preklady - professional translations právne texty anglické právne texty slovenské právne texty kvalita prekladov - kvalita prekladu - translation quality korpusová analýza - corpus analysis jazykové korpusy - language corpora Language English Country Slovak Republic systematics 81 Annotation The aim of the article is to present possibilities of the corpus linguistics methods as a means of increasing the quality of the output of the translation process in the context of legal translation. Firstly, the specifications of a legal text as a text type in the context of translation will be presented; secondly, the competences necessary to master legal translation will be explained; thirdly, the benefits provided by the corpus analysis method will be summarized. Based on selected empirical data obtained through the corpus analysis, the potential of the corpus analysis methods will be illustrated in practice in order to explain how it can be used to increase the quality of the translation process and its product. URL http://ejshs.net/journals_n/1469019798.pdf Public work category ADF No. of Archival Copy 36631 Repercussion category ĎURICOVÁ, Alena. Vom Recht zur Rechts Übersetzung. In Quo vadis, Rechtsübersetzung? Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2017. ISBN 978-80-223-4401-2, s. 49-76.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (4) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika