Počet záznamov: 1  

Ku kategórii vidu v talianskej a slovenskej jazykovede

  1. NázovKu kategórii vidu v talianskej a slovenskej jazykovede
    Aut.údajeKatarína Klimová
    Autor Klimová Katarína 1975- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Philologica LXIII. : zborník Filozofickej fakulty Univerzity Komenského, Studia romanistica. S. 49-57. - Bratislava : Univerzita Komenského, 2007 / Matejko Ľubomír ; Mešková Ľudmila 1948- ; Truhlářová Jana
    Kľúč.slová slovesný vid - verb aspect   dokonavosť   porovnávacia lingvistika - komparatívna lingvistika - comparative linguistics   perfectivity   resultativity   telicity  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Číslo archívnej kópie8137
    Kategória ohlasu CHOVANCOVÁ, Katarína. Interkulturalita ako "pridaná hodnota" vo vyučovacom procese. In Európa v škole. Nitra : Enigma, 2008. ISBN 978-80-89132-58-4, s. 181-199.
    MACHAJDÍKOVÁ, Barbora - TARABA, Ján. Urbanitas verzus vulgaritas v texte Irinerarium Egeriae. In Dynamika foriem významu v románskych jazykoch : zborník štúdií v rámci grantovej úlohy KEGA 3/4007/06. Bratislava ; Trnava : Univerzita Komenského v Bratislave ; Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave, 2012. ISBN 978-80-223-2553-0, s. 85-127.
    TARABA, Ján - TARABOVÁ, Mária. Talianske a slovenské verba fluctuandi z hľadiska teórie aktantov. In Dynamika foriem významu v románskych jazykoch : zborník štúdií v rámci grantovej úlohy KEGA 3/4007/06. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2012. ISBN 978-80-223-2553-0, s. 201-307.
    CHOVANCOVÁ, Katarína. Intercomprehension as a method of translators' and interpreters' training. In Psychology and psychiatry, sociology and healthcare, education : international multidisciplinary scientific conferences on social sciences and arts SGEM 2014, Albena, (Bulgaria) 3th-9th September 2014. Sofia : STEF 92, 2014. ISBN 978-619-7105-24-7, s. 449-453.
    CHOVANCOVÁ, Katarína - REICHWALDEROVÁ, Eva. Využitie interkomprehenzie v odbornej príprave prekladateľa-tlmočníka. In Preklad a tlmočenie 11 : má translatológia dnes ešte čo ponúknuť? Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2014. ISBN 978-80-557-0795-2, s. 88-94.
    ŠTUBŇA, Pavol. Alcuni aspetti peculiari dell'interpretazione simultanea dall'italiano in slovacco. In Lingue, culture, letterature tra geografia e storia : III Convegno internationale studia romanistica Beliana, 10-11 ottobre 2013. Hradec Králové : Gaudeamus, 2015. ISBN 978-80-7435-618-6, s. 259-265.
    TARABOVÁ, Mária. Sémantické pole fluktuácie v slovensko-talianskej terminografii. In Zborník z odborného seminára : perspektívy výučby cudzích jazykov pre 21. storočie konaného v Týždni vedy a techniky na Slovensku 2010 na UCM v Trnave 1.12.2010 [CD-ROM]. Trnava : Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave, Fakulta prírodných vied. ISBN 978-80-8105-219-4, s. 86-116.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.