Počet záznamov: 1  

Motivácia ako slovotvorný proces a jej miesto pri formovaní prekladateľskej koncepcie

  1. NázovMotivácia ako slovotvorný proces a jej miesto pri formovaní prekladateľskej koncepcie
    Súbež.n.Motivation as a Wordforming Process and its Place within the Translatation Strategy
    Aut.údajeMartin Djovčoš
    Autor Djovčoš Martin 1982- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok.Vzťahy a súvislosti v odbornom preklade. S. 116-123. - Prešov : Filozofická fakulta Prešovskej univerzity, 2007
    Kľúč.slová motivácia - motivation   slovotvorba   lexikológia - lexicology   translatológia - translatology - translation studies - translation theory   autorské neologizmy   autorské neosémantizmy  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81`255.2
    AnotáciaPríspevok sa zaoberá hľadaním vhodných prekladateľských stratégií na riešenie prekladu autorských neologizmov a neosémantizmov, pričom sa snaží sústreďovať na klasické slovotvorné postupy
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie9663
    Kategória ohlasuKRAVIAROVÁ, Zuzana - GENDIAR, Michal. Slovenský hobit - cesta tam alebo späť? In Kritika prekladu. ISSN 1339-3405, 2013, roč. 1, č. 1, s. 61-83.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.