Počet záznamov: 1  

Preklad ako nástroj kultúrnej a jazykovej interakcie

  1. NázovPreklad ako nástroj kultúrnej a jazykovej interakcie
    PodnázovIvan Šuša, Patrizia Prando
    Autor Šuša Ivan 1979- (50%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
    Spoluautori Šušová Prando Patrizia 1978- (50%) UMBPO01 - Katedra politológie
    Zdroj.dok. TOP (Tlumočení-překlad), Roč. XX, č. 91 (březen 2009). - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2009
    Kľúč.slová analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis   komparatistika   interakcia   preklad - translation   literárna komparatistika - literary comparatistics  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaČeská republika
    Systematika 81
    AnotáciaAutori približujú funkciu prekladu v rámci jazykovej a kultúrnej interakcie na základe memoárovej literatúry so židovskou tematikou.
    Kategória publikačnej činnosti BDE
    Číslo archívnej kópie13052
    Kategória ohlasu HUŤKOVÁ, Anita. Translačné úkony - lexikálne vkladanie a vynechanie významov. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasných problémoch lingvistiky, literárnej vedy, translatológie a kulturológie. ISSN 1338-0583, 2011, roč. 3, č. 1, s. 91-105.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.