Počet záznamov: 1
Translingválna evolúcia mému
Názov Translingválna evolúcia mému Súbež.n. The translingual evolution of a meme Aut.údaje Marianna Bachledová Autor Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 12 : hybridita a kreolizácia v preklade a translatológii : [zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie, 6.4.2016, Banská Bystrica]. S. 299-311. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2016 / Huťková Anita 1974- ; Djovčoš Martin 1982- ; Biloveský Vladimír 1968- ; Rakšányiová Jana ; Hybridita a kreolizácia v preklade a translatológii medzinárodná vedecká konferencia Kľúč.slová memes masová kultúra - populárna kultúra - popular culture - mass culture interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 Anotácia For the contemporary generation of young people, the term “meme” is not unfamiliar. However, most people have no idea that the meme is not merely a pop-culture phenomenon. In this article we explain the basic theory of memetics, a science which studies mental content. After a brief introduction to the topic, we return to pop-culture memes. We categorize them based on the way they enter the target culture. On selected examples, their genesis and the principles of mutation which enables them to enter different contexts is explained. For this purpose, we employ creative techniques resembling those used in conceptual art. Lastly, we focus on global memes transferred to Slovak from the Internet via interlingual translation, try to interpret them, and evaluate the extent to which the original expression was transferred successfully Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 38426 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ nerozpoznaný
Počet záznamov: 1