Počet záznamov: 1  

Bridging the mental Iron Curtain, or, re-exploring the "old" in new contexts

  1. NázovBridging the mental Iron Curtain, or, re-exploring the "old" in new contexts
    Aut.údajeMartin Djovčoš, Emília Perez
    Autor Djovčoš Martin 1982- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Spoluautori Perez Emília (50%)
    Zdroj.dok. World Literature Studies : Časopis pre výskum svetovej literatúry. Vol. 9, no. 2 (2017), pp. 3-11. - Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2017
    Kľúč.slová preklad - translation   translatológia - translatology - translation studies - translation theory  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    AnotáciaTranslation studies has experienced several paradigmatic turns since James Holmes presented his seminal paper in 1972. Each turn has provided the field with new insights. However, it has often seemed that each turn has somehow forgotten the legacy of its predecessors. Moreover, after Popovic and Levy's untimely departure from the translation community, memories and references to their work started to fade away and were usually reduced to a footnote, as if their ideas were no longer valid and had nothing to offer the field today. However, we have seen an unprecedented boom in international interest in "Eastern" translation studies/translatology, and various conferences were organized dedicated to their legacy (Prague, Bologna, Leuven, Vienna etc.), suggesting that their ideas are worthy of further exploration, reinvestigation and testing against the new environment. Therefore, the paper suggests naming this new phenomenon relating to "Slavic" TS as the "re-turn", which has been enabled by the development of the cultural and social situation in the post-socialist world in which we saw the mental Iron Curtain enduring much longer than the actual, physical one.
    Kategória publikačnej činnosti ADD
    Číslo archívnej kópie39957
    Kategória ohlasuTYŠŠ, Igor. Teoretické a materiálové sondy do praxeológie a dejín prekladu americkej literatúry na Slovensku v období socializmu : mladá tvorba a Beat Generation. Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2017. 168 s. ISBN 978-80-558-1237-3.
    TYŠŠ, Igor - GROMOVA, Edita. Taking matters into our own hands : humanizing Slovak translation history. In Porownania. ISSN 1733-165X, 2020, vol. 26, pp. 157-176.
    KALNYCHENKO, Oleksandr - KOLOMIYETS, Lada. The first comprehensive treatments of translation in Eastern Europe (1950s-60s). In The Routledge handbook of the history of translation studies. 1st. ed. Abingdon : Routledge, 2024. ISBN 978-1-138-38805-5, pp. [1-31].
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.