Počet záznamov: 1
Identity blurred: the use of interlinear trots for translations of poetry in the Soviet Union
Názov Identity blurred: the use of interlinear trots for translations of poetry in the Soviet Union Aut.údaje Natalia Kamovnikova Autor Kamovnikova Natalia 1975- (100%)
Zdroj.dok. Culture(s) and authenticity : the politics of translation and the poetics of imitation. pp. 133-142. - Berlín : Peter Lang, 2017 Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad preklady - translations ruské preklady - Russian translations Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. angličtina Krajina Nemecko URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 9167 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ článok
Počet záznamov: 1