Počet záznamov: 1
Prekladateľ ako posol kultúry - ruská kultúra v rámci vyučovania umeleckého prekladu
Názov Prekladateľ ako posol kultúry - ruská kultúra v rámci vyučovania umeleckého prekladu Aut.údaje Katarína Biačková Autor Biačková Katarína 1987- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Akcia Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry . vedecká konferencia , Banská Bystrica , 14.10.2021 Zdroj.dok. Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry : zborník vedeckých článkov. S. 150-156. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2021 / Lizoň Martin 1977- ; Kováčová Marta 1961- ; Muránska Natália ; Dohnal Josef ; Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry vedecká konferencia Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad ruská kultúra - Russian culture vyučovanie prekladu Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Anotácia Cieľom príspevku je výskum problematiky lingvoreálií a ich prekladu na vyučovaní umeleckého prekladu s využitím metodickej koncepcie jednoty jazyka a kultúry. Lingvoreálie a ich vyučovanie hrajú dôležitú úlohu v rámci kognitívno-pragmatického obratu v lingvistike, v súčasnosti sa učitelia cudzích jazykov zaoberajú otázkou formulovania vhodných metodologických postupov v príprave študentov vysokých škôl, budúcich prekladateľov. Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 50714 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ článok
Počet záznamov: 1