Počet záznamov: 1
Die Komposition in der deutschen und in der slowakischen Wortbildung
Názov Die Komposition in der deutschen und in der slowakischen Wortbildung Podnázov vergleich der Komposita in der deutschen und in der slowakischen Fachpresse Aut.údaje Iveta Kontríková Autor Kontríková Iveta 1963- (100%) UMBEF09 - Inštitút manažérskych systémov (detašované pracovisko Poprad)
Zdroj.dok. Verknüpfungen, Vernetzungen und Verortungen in der Germanistik : 3. germanistische Konferenz: abstracts. S. 11-12. - Miskolc : Universität Miskolc, Lehrstuhl für Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft, 2011 / Kriston Renate ; Verknüpfungen, Vernetzungen und Verortungen in der Germanistik germanistische konferenz Kľúč.slová slovotvorba word formation processes terminológia - terminology kompozícia composition kompozitá - compound words Jazyk dok. nemčina Krajina Maďarsko Systematika 81 Anotácia Während die Komposition in der deutschen Sprache die häufigste Wortbildungsart ist, im Slowakischen spielt sie nicht so große Rolle. Das betrifft nicht nur die allgemeine Sprache, sondern mehr oder weniger auch die Fachsprachen. In meinem Beitrag möchte ich mich der Problematik des Vergleichs der deuscthen und slowakischen Komposita widmen, die ich aus zwei Quellen exzerpierte: aus der deutschen Webseite Deutsche Welle und aus der slowakischen Fachzeitung Hospodárske noviny (Wirtschaftszeitung). Die exzerpierten Komposita sind vor allem substantivische Fachtermini aus der Terminologie der Wirtschaft, aber, wie es auch für die Pressetexte typisch ist, findet man dort auch Begriffe aus anderen Fachbereichen und auch aus der Allgemeinsprache. Ich orientiere mich vor allem auf die neuen Komposita in beiden Sprachen und suche nach formellen und semantischen Ähnlichkeiten und Unterschieden Kategória publikačnej činnosti AFG Číslo archívnej kópie 21021 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ nerozpoznaný
Počet záznamov: 1