Počet záznamov: 1
El análisis de la traducción de los nombres propios y de los topónimos del inglés al español y al checo de la serie A Song of Ice and Fire de George R. R. Martin
Názov El análisis de la traducción de los nombres propios y de los topónimos del inglés al español y al checo de la serie A Song of Ice and Fire de George R. R. Martin Súbež.n. [Analýza prekladu vlastných a miestnych mien v románovej sérii A Song of Ice and Fire Georga R. R. Martina] Podnázov diplomová práca Aut.údaje Alexandra Mikulová; školiteľ: Jiří Chalupa Autor Mikulová Alexandra
Ďalší autori Chalupa Jiří 1966- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2018. - 63 s. Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad prekladateľské postupy - translation procedures vlastné mená - proper names toponymá - toponyms Jazyk dok. španielčina Krajina Slovenská republika Systematika 24-234 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 kniha
Počet záznamov: 1